Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали

Избалованная бывшая жена: Папа и мама снова сбежали

Трагическая гибель супруги превратила некогда ветреного главу корпорации в примерного отца, закрытого для новых чувств. Однако появление в доме семейного врача разрушает его ледяное спокойствие. После странного и напряженного визита события развиваются стремительно: спустя два месяца доктор становится его законной женой. Город потрясен новостью, ведь невеста привела с собой двоих детей, поразительно похожих на президента. Тайна их происхождения и дерзкое обещание девушки родить ему еще наследников в обмен на брак заставляют окружающих гадать, кем на самом деле является эта женщина.
Главы
Поделиться

Глава 2

С того дня прошло пять лет.

Эверли находился в знаменитой больнице в Прарио.

Она находилась в конференц-зале, одетая в медицинский халат, и просматривала отчет по анализу случая, общаясь с медицинскими экспертами.

Волосы у нее были короткие и элегантно уложены. Естественный макияж, казалось, подчеркивал ее безупречную кожу и идеальные черты лица. Ее глаза сияли, как бриллианты.

«Мне жаль, доктор Льюис. Вы хотите сказать, что этой пациентке не нужна операция, потому что ее можно вылечить с помощью традиционной иглотерапии?

«Да, если вы мне верите».

Эверли пролистала медицинские записи с легкой улыбкой на лице.

Теперь ее звали Нэнси Льюис.

Эверли не умерла в больнице. Пять лет назад акушер спас ей жизнь. Она умоляла врача объявить о ее смерти.

Она скорее умрет, чем вернется в семью Харрисов.

Позже она приехала сюда и воспользовалась традиционными навыками лечения, переданными ей предками семьи Льюис, чтобы получить работу врача.

Присутствующие в конференц-зале отнеслись к ее заключению скептически.

Но у Эверли не было времени ждать ответа. Она взглянула на часы в своей руке и, извинившись, вышла из конференц-зала.

«Доктор Льюис, вы уезжаете забирать детей?» — спросил один из ее коллег, когда она поспешно спускалась по лестнице.

"Ага." Эверли улыбнулся.

Она собиралась забрать своих детей.

Через десять минут она пришла в местный детский сад.

«Мамочка, наконец-то ты здесь! Я ждал тебя целый век».

Как только Эверли достигла ворот, маленькая девочка в розовом платье и с собранными на макушке волосами завизжала и радостно подбежала к ней.

Эверли тут же вышла из машины.

«Извините, уже поздно. Обещаю, что с этого момента буду приходить вовремя.

"Все нормально. Со мной был брат. Он просто принес мне кучу закусок».

Маленькая девочка, Милли Льюис, мило улыбнулась своей матери, когда та обняла ее.

Сердце Эверли затрепетало от радости.

Брат Милли, ее второй ребенок, был внимательным мальчиком и всегда заботился о своей сестре.

Эверли улыбнулся. "Действительно? Пойдем найдем твоего брата, хорошо?

«Хорошо, мамочка».

Через несколько минут Эверли нашла своего сына.

Однако она была сбита с толку, когда увидела, что ее сын окружен учителями. Эверли не мог понять, почему он находится в учительской.

"Боже мой! «Этот мальчик выглядит точь-в-точь как наш Сэм».

«Да, они очень похожи!»

Учитель поместил фотографию рядом с лицом Сэмюэля Льюиса, сравнив его черты лица с чертами другого мальчика.

Сэмюэл взглянул на фотографию своими озорными глазами.

«Я так не думаю. У него такое же круглое лицо, как у меня?

"Не совсем."

«Он такой же милый, как я? Проверьте картинку еще раз. Ты правда думаешь, что он похож на меня?»

Сэмюэл усмехнулся и наклонился к своим учителям.

Все учителя рассмеялись, потому что поняли, что мальчик на фотографии совсем не похож на мальчика, который дулся на них.

Мальчик на фотографии был не старше Сэмюэля, но выглядел задумчивым и равнодушным, как взрослый. Он был совсем не таким очаровательным, как Сэмюэл.

«Что ты там делаешь, Сэм?» — спросила Эверли, увидев, что происходит.

«Мамочка! Мама, ты здесь! Я ничего не сделал».

Сэмюэл отреагировал быстро. Услышав голос матери, он улыбнулся и вскочил со стола, за которым сидел.

Он не смог сдержать ухмылки.

Сэмюэл был поразительно похож на Уэлдона, но обладал теплым и добрым нравом. Он никогда не был таким холодным и равнодушным, как этот человек, а всегда встречал всех с улыбкой.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Предначертанная Судьба: Любовница Директора и Его Дочь
7.8
Героиня — признанный эксперт в искусстве обольщения, способная покорить любого на свидании вслепую. Но встреча с генеральным директором её компании меняет всё: этот мужчина не поддается её чарам. Ради спасения племянницы девушка вынуждена принять унизительное условие и стать его тайной любовницей. Глава корпорации удерживает её рядом лишь потому, что она пугающе похожа на его прежнюю любовь. Начинается сложная игра, где на кону стоят семейные узы и истинные чувства в тени прошлого.
Обложка новеллы Наследник для Шаха
8.8
Попытка сбежать в клинику оборачивается для героини столкновением с властным Шахом. Увидев в руках девушки направление на прерывание беременности, мужчина пришел в ярость. Его восточный взор полон гнева, а стальная хватка на запястье не оставляет шансов на побег. Несмотря на отчаянные протесты и попытки заявить о своей независимости, она слышит пугающий вердикт. Теперь ее судьба и тело принадлежат ему, ведь этот ребенок — наследник, которого он не позволит уничтожить.
Обложка новеллы Брошенная им, присвоенная миллиардером
9.4
Четыре года преданности Леониду Мешкову закончились предательством. Миллиардер бросил меня ради богатой невесты, оставив умирать после аварии. С тяжелыми травмами он вынудил меня прислуживать на своей помолвке, угрожая снести мой детский дом. Гости унижали меня, калечили и топили в пруду, а Леонид лишь брезгливо откупался деньгами. Мои чувства выгорели. Истекая кровью, я пришла к его главному врагу. Теперь я подпишу брачный контракт, чтобы превратить империю Мешкова в пепел и отомстить за каждую каплю боли.
Обложка новеллы Моя свадьба, не с тобой
7.1
Пять лет назад на Красной Поляне я отдала здоровье глаз ради спасения жениха. Теперь он обесценивает мою жертву, называя её сантиментами, и потакает капризам подруги Ангелины. Ради неё он перенёс торжество в Сочи и купил ей роскошное платье, высмеяв моё. В день свадьбы он бросил меня у алтаря, спеша на помощь «больной» приятельнице, уверенный в моём прощении. Но я больше не намерена быть покорной. Пока он ждёт меня в пустом зале, я стою в горах. Моя свадьба начинается, но его место занял другой.
Обложка новеллы ДЕВСТВЕННАЯ ЖЕНА КАЗАНОВЫ
9.4
Миллионер Джереми Кларк привык к легким победам и роскошной жизни, пока коварство отца не лишило его всех активов. Чтобы вернуть состояние, законному наследнику необходимо выполнить условие Эндрю Кларка: жениться и остепениться. Среди множества претенденток герой ищет ту, что сохранила невинность. Судьба сводит его с Викторией Тусон — скромной девушкой, ставшей его ассистенткой. Их рабочие отношения превращаются в череду курьезов и испытаний. Сможет ли простая помощница укротить известного ловеласа?
Обложка новеллы Избалованная суррогатная мать миллиардера
8.6
Ради спасения отца героиня стала суррогатной матерью для незнакомца, но жертва оказалась напрасной. Спустя три года, потеряв родителя и преданная близкими, она возвращается, чтобы защитить семейное наследие. Судьба сводит её с властным гендиректором, которому нужна жена для воспитания дочери. Заключив фиктивный брак, женщина не подозревала, что маленькая девочка захочет настоящую семью. Вскоре старые тайны начинают всплывать наружу, заставляя её усомниться в событиях прошлого.