Follow
Chapters
Share
The Discarded Bride's New Beginning Novel Cover

The Discarded Bride's New Beginning

After eight years together, I thought Floyd was my future. But when a wooden frame collapsed at the lake, he ran right past me to help another woman. He didn't even glance at my shattered arm. "Wait a minute, Katerina!" he yelled, scooping her into his arms and sprinting away. His betrayal only got worse. He moved her into our home, into the nursery we had planned for our child. He even forced me to help her try on my wedding dress. When a display rack collapsed and gashed my head open, he left me bleeding on the floor to rush her to the hospital. He didn't just break my arm or my head; he shattered the eight years of love I had given him. He proved I was nothing more than a disposable inconvenience. Waking up alone in a hospital bed, I finally understood. I checked myself out, packed a single bag, and bought a one-way ticket to a new life.
Chapters
Share

Chapter 2

Katerina Chambers POV:

我退回到自己的房间, 一股从未有过的疲惫感席卷而来.

我的房间, 只是一个局促的客房, 与弗洛伊德和她刚刚占据的主卧形成鲜明对比.

"只是暂时的, 宝贝, 等我们把湖畔的房子建好, 我们就可以搬过去, 到时候, 你想要多大的房间都可以. " 弗洛伊德曾经这样对我说.

我信了, 一信就是八年.

这八年里, 我把这里当成了我的家, 却始终只能住在这个 "临时" 的房间里.

现在, 连这个临时的房间, 也变得讽刺.

门毫无预兆地被撞开, 她站在门口, 脸上带着毫不掩饰的嘲讽.

"哟, 卡特里娜小姐, 怎么, 躲在这里疗伤呢? " 她的声音尖锐刺耳, 像一把锉刀刮过我的神经.

"出去. " 我冷冷地说, 声音里听不出任何情绪.

她却像没听到一样, 径直走了进来, 目光轻蔑地扫过我房间里的每一件物品.

"啧啧, 真可怜. 八年啊, 就住这么个小地方. " 她夸张地叹了口气, 眼神里充满了得意.

"你以为你现在是詹姆斯太太了吗? 别做梦了. 弗洛伊德永远都不会娶你这种, 连名分都没有的女人. " 她的话像毒蛇一样, 吐出恶毒的信子.

我感到一股怒火从胸腔里升腾而起, 但我努力压制住.

"滚出去! " 我猛地站起来, 声音里带着压抑的愤怒.

她却丝毫没有被我的气势吓到, 反而笑得更加放肆.

"急什么? 反正这里很快就是我的了. 你很快就会一无所有. " 她一步步逼近我, 眼神里充满了挑衅.

我的身体开始微微颤抖, 不是因为害怕, 而是因为极度的屈辱和愤怒.

我恨不得现在就冲上去撕烂她的脸, 但理智告诉我, 不能.

就在这时, 她突然 "啊" 的一声惊呼, 身体向后仰去.

她的手捂着肚子, 身体软软地倒在床上, 发出痛苦的呻吟.

"弗洛伊德! 救命啊! 卡特里娜推我! " 她尖叫起来, 声音凄厉.

我的心猛地一沉, 我知道, 她又在演戏了.

几乎是同时, 弗洛伊德冲了进来.

他的脸色苍白, 眼神里充满了惊恐.

"怎么了? ! 哪里不舒服? ! " 他冲到她身边, 将她紧紧抱在怀里.

她则顺势依偎在他的怀里, 哭得梨花带雨.

"弗洛伊德, 我好痛! 卡特里娜她... 她推我! " 她指着我, 眼神里充满了怨毒.

弗洛伊德猛地抬起头, 眼神像两把冰冷的刀子, 直直地射向我.

"卡特里娜! 你对她做了什么? ! " 他的声音充满了愤怒和指责.

"我没有! 她自己摔倒的! " 我急忙解释, 但我的声音在她的哭喊声中显得那么微弱.

"你还想狡辩? ! 我亲耳听到她喊你推她! " 弗洛伊德根本不相信我, 他的眼神里充满了失望.

我的心彻底凉了.

八年的感情, 他竟然连最基本的信任都不给我.

"弗洛伊德, 你竟然不相信我? " 我的声音带着一丝颤抖.

弗洛伊德没有回答, 他直接把我从床上拉开.

他抱着她, 小心翼翼地把她放在我的位置上.

她则一脸得意地看着我, 眼神里充满了胜利者的姿态.

"快叫医生! 快! " 弗洛伊德焦急地对管家吼道.

"卡特里娜, 我警告你, 如果她和孩子出了什么事, 我绝不会放过你! " 他的声音冰冷而无情.

我的身体僵硬在原地, 感觉就像被判了死刑一样.

很快, 医疗人员赶来了.

他们为她进行了检查, 然后对弗洛伊德说: "詹姆斯先生, 夫人只是受到了惊吓, 身体并无大碍. "

弗洛伊德松了口气, 但他仍然不放心.

"孩子呢? 孩子怎么样? " 他焦急地追问.

"孩子也很健康, 詹姆斯先生不必担心. " 医生回答道.

弗洛伊德终于放下心来, 他送走了医疗人员.

房间里只剩下我们三个人.

她看着我, 脸上露出一个得意的笑容.

"看吧, 弗洛伊德还是相信我的. " 她低声说, 语气里充满了挑衅.

"别以为你还能赢过我, 卡特里娜. 你根本不知道, 弗洛伊德为什么会对我这么好. " 她的声音充满了神秘.

"为什么? " 我问, 我的声音沙哑, 带着一丝不甘.

她凑近我, 嘴角勾起一抹恶毒的弧度.

"因为这个孩子, 根本就不是他的. " 她低声说, 语气里充满了得意.

我的瞳孔猛地收缩, 心脏像被一只无形的手狠狠掐住.

"你说什么? " 我的声音颤抖得厉害.

她看着我震惊的表情, 满意地笑了.

"你没听错, 这个孩子, 根本不是弗洛伊德的. " 她再次重复, 每一个字都像一把刀子, 狠狠地扎进我的心里.

我感到一阵天旋地转, 身体摇摇欲坠.

她竟然敢做出这种事?

她的眼神里闪过一丝慌乱, 似乎意识到自己说漏了嘴.

但很快, 她又恢复了镇定, 脸上再次露出挑衅的笑容.

"怎么, 很惊讶吗? 卡特里娜. 你以为只有你会玩手段吗? " 她的声音充满了嘲讽.

"不过, 就算你知道了又怎样? 你觉得弗洛伊德会相信你吗? " 她看着我, 眼神里充满了不屑.

我的心, 彻底沉入了谷底.

她简直是魔鬼.

You may also like

After My Fiancé Chose Her, I Married His CEO Rival Novel Cover
7.9
I stood at the altar, my heart racing with anticipation. The Beverly Hills estate garden was transformed into a fairytale setting—white roses cascading from crystal vases, champagne glasses gleaming in the afternoon sun, and a sea of expectant faces turned toward me. Eight years of love, sacrifice, and dreams had led to this perfect moment. My wedding dress—a custom Vera Wang with delicate lace detailing—hugged my curves before flowing out in a modest train. I'd spent hours choosing it, imagining the look in Ryan's eyes when he saw me walking down the aisle. "You look stunning," whispered my maid of honor, adjusting my veil. "Ryan is going to faint when he sees you." I smiled, scanning the crowd for his familiar face. Our story was supposed to be perfect—childhood sweethearts who grew up together, supported each other through college, and built our futures side by side. I had put my own dreams of developing optical technology on hold to help him build his company, believing that our shared success would be worth every sacrifice. The string quartet began playing our song.
Chef Mom, CEO Love Novel Cover
8.9
Pregnant chef Sophia, broke after her ex-husband Marcus and former best-friend Victoria sabotage her career and smear her as a “failed, poor loser,” is reduced to cleaning Victoria’s mansion while her six-year-old son Ethan is bullied as “the cook’s kid.” After Ethan is humiliated at school and Sophia is rejected by every restaurant and even her own parents, she spends her last cash to enter the televised Master Chef Challenge—risking everything on her cooking to win $50,000 and reclaim her life and dignity.
From Unwanted Wife To Unreachable Queen Novel Cover
9.0
The day my guardian, Dante Moretti, announced his engagement was the day I started planning my death. Not a literal one, but the death of the girl who had orbited his world for ten years. He was the Don of the Moretti family, the man I'd secretly loved since I was a child. But with his new fiancée, Sofia, on his arm, he began to erase me. He even forgot my severe allergy, gifting me a watch that would blister my skin. He had ripped apart the diary where I confessed my love for him. "I am your guardian," he'd spat. "Do not ever cross that line again." Yet one night, drunk and stumbling, he crashed his mouth onto mine, his hands roaming my body as he pushed me against the wall. He groaned, but the name that escaped his lips wasn't mine. "Sofia..." When I screamed my own name—Elara—he shoved me away in horror. He wasn't horrified by his betrayal, but by the fact that he'd kissed the wrong woman. That was the final straw. I took the acceptance letter to a university in Toronto that I had kept hidden like a prayer. I called my estranged father and booked a one-way ticket. This time, I would burn my old life to the ground and leave nothing but ashes behind.
His Obsession, My Revenge: A Mafia Second Life Novel Cover
8.5
I woke up in the tangled black silk sheets of the Mafia Don's bed, my skin still burning from his ruthless touch in the dark. The heavy door burst open, and his pristine wife, Bianca, looked at my bruised collarbones with visceral hatred. Instead of having me killed for soiling her husband's bed, she offered a devil's bargain. "You will take my place in his bed. You will be a shadow in the dark." In my past life, I foolishly accepted, thinking her money would pay for my dying mother's hospital bills. I didn't realize the untouchable Mafia Queen was barren and just needed a disposable incubator. After I endured the Don's violent possession and birthed the Moretti heir, they cut off my mother's medicine. Then, they dragged me to a remote warehouse and suffocated me with a wet mattress to bury their dirty secret forever. Until my last agonizing breath, I didn't understand why my absolute submission and suffering were rewarded with such a brutal, meaningless death. Opening my eyes again, I was back on the morning after the Don first claimed me. I knelt on the Persian rug, weeping tears of fake gratitude as Bianca handed me the cash. But the moment my escort looked away, I didn't take her fertility herbs. I bought a bitter root from an alley witch to keep my womb empty. This time, I won't give the Don a child. I'll become his darkest obsession, and use his lethal power to burn this entire family to the ground.
Husband Chooses Sister Over Me Novel Cover
7.8
The grocery bags felt heavier than usual as I pushed open the front door of our suburban home. I'd cut my shopping trip short when a nagging headache started behind my eyes—a warning sign I'd learned to respect since my heart condition worsened. The doctor had been clear: stress could trigger episodes, and with my transplant scheduled for next week, I needed to stay calm. The house was quiet as I set the bags on the kitchen counter. Too quiet. Mateo should have been working in his home office, and our son should have been playing in the living room. Instead, the silence felt heavy, almost expectant. "I'll just put these away and rest for a bit," I whispered to myself, my fingers instinctively pressing against my chest where the familiar ache had begun to throb. As I reached for a glass of water, I heard Mateo's voice from his study—low, intimate in a way he rarely spoke to me anymore. The words weren't clear, but the tone made me pause.
Into The Rival's Arms: The Decoy's Escape Novel Cover
8.0
I stood behind the velvet curtain, clutching a positive pregnancy test, waiting for the perfect moment to tell Dante our family was growing. Instead, I heard him laugh. "She is not the bride," Dante told his Consigliere, swirling his fifty-year-old scotch. "She is the bulletproof vest I wear until it is safe for Sofia to enter the city. When the bullets stop flying, we throw the vest in the trash." My world shattered. When Sofia arrived that night, she didn't just take my place; she boiled my beloved cat for dinner. Dante didn't defend me. He told me to clean up the mess or face punishment. To prove his devotion to her, he had his men drag me to "The Pit"—an underground fight club. I was thrown into a cage with a starving Doberman. I looked up at the VIP box, begging the man I loved to save me. Instead, Dante pressed the intercom button, his voice booming over the speakers. "One million dollars on the dog," he said. "She won't last three minutes." He covered Sofia's eyes to protect her innocence while the beast tore the flesh from my arm. That night, Elena Vance died in the dirt. One year later, the grieving Dante Moretti attended a gala for a mysterious new artist in New York. He dropped his champagne glass when he saw me on stage, alive, wearing a dress that revealed my ruined, scarred arm. "I didn't leave you, Dante," I said into the microphone, my voice cold as ice. "You killed me. And now, I'm here to collect my winnings."