Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Директор-дьявол: Истинная Любовь

Директор-дьявол: Истинная Любовь

Судьбоносная встреча связала их жизни, но для влиятельного героя девушка стала лишь тенью его былой привязанности. Пока она верила в долгожданное счастье, мужчина видел в ней только замену другой. Измученная ролью двойника и невыносимой болью, героиня решает исчезнуть. Спустя время она возвращается, надеясь забыть старые обиды. Однако, столкнувшись с жестоким отношением к своему ребенку, она обретает силы для борьбы. Теперь она готова бросить вызов прошлому и защитить то, что ей дорого.
Главы
Поделиться

Глава 1

Ночной клуб Grand - самый роскошный в своем роде в J City - был уже жив и кипел в тот момент, когда зажглись огни города. Одно только его название создавало образ великолепного и элитного заведения.

«Мэри, отправь эти бутылки вина в VIP-комнату 8», - сказала Джада Чен, останавливая проходящую девушку. Джада была менеджером в вестибюле ночного клуба и отвечала за организацию подачи напитков.

"Что?" - спросила Мэри Лю в замешательстве. Сегодня был ее первый рабочий день. Она была студенткой третьего курса Университета Си, и ей пришлось тяжело. Ее отца подставили и обвинили во взяточничестве, и теперь он отбывает наказание в тюрьме. Ее мать не могла этого вынести и с тех пор была полностью прикована к постели. Теперь Мэри ничего не оставалось, как быть кормильцем. Она была единственной надеждой на то, что ее семья когда-либо выйдет из нынешнего затруднительного положения.

В последнее время она с трудом искала высокооплачиваемую работу. К счастью, ее хорошая подруга Лэйни Ли сказала ей, что ночные клубы особенно прибыльны. Однако она предупредила Мэри, что окружающая среда была сложной и очень сложной для маневра.

Тем не менее у Мэри не было выбора. Ей пришлось сражаться ради денег. Она верила, что все будет хорошо, если она будет осторожна.

"Торопиться. Клиенты уже давно ждали. Если вы хорошо их обслужите, вы получите хорошие чаевые ". Тон менеджера Джады был немного настойчивым.

"Хорошо, менеджер Джада. Я буду именно там." Голос Мэри, напротив, был мягким и явно нервным. Несмотря на волнение, она быстро взялась за дело и отнесла вино на второй этаж.

«Группа Лю обанкротилась, Мэри», - сказала она себе на ходу. «Ты больше не богатая барышня, но единственная дочь в семье. Папа все еще ждет, когда ты поможешь очистить его имя и вывести из тюрьмы. Мама не может выйти из дома или оказать большую помощь из-за стресса. Теперь ответственность лежит на тебе. Доверяй себе. Ты можешь это сделать.'

Сразу после выхода на работу Мэри была направлена другой официанткой по имени Эмма Чжоу в соответствии с инструкциями Джады. Ей рассказали о ее обязанностях, а также о планировке ночного клуба.

В униформе заведения и на высоких каблуках Мэри выглядела даже выше своего первоначального роста в 167 см. Поскольку она не привыкла к такой обуви, ее походка была неустойчивой, а по ступеням она продвигалась медленно.

Когда она наконец добралась до второго этажа, она обнаружила, что это резко контрастирует с оживленной атмосферой под лестницей. Как будто она попала в другой мир. Было неестественно тихо. Она не ожидала, что два совершенно противоположных помещения будут находиться на расстоянии всего одного этажа друг от друга в одном здании.

Крепко сжимая бутылки с вином, Мэри подошла к двери комнаты 8. Она набралась храбрости и глубоко вздохнула, прежде чем постучать.

«Войдите», - послышался мягкий голос с другой стороны.

Она толкнула дверь и обнаружила, что обитатели комнаты оживленно разговаривают, не замечая ее присутствия. Боясь кого-нибудь обидеть, Мэри опустила голову и устремилась к круглому столу в центре VIP-ложи. Она поставила бутылки и мягко спросила: «Что еще я могу для тебя сделать?»

В тот момент, когда она заговорила, все разговоры прекратились. Один из мужчин средних лет выздоровел первым и сразу же обручился с ней. "Не нервничай так. Поднимите голову и налейте нам вина ". Этим мужчиной был Зик Ву, генеральный директор XY Entertainment Company, и на самом деле он обращал внимание на Мэри с тех пор, как она открыла дверь. Однако сегодня у них был очень важный гость, и он должен был поддерживать хороший имидж и производить на него хорошее впечатление.

Это не означало, что он проигнорирует Мэри. Действительно, первой его мыслью при виде Мэри было то, что она была абсолютной красавицей! Форма ночного клуба состояла из розовой рубашки с воротником в форме сердца и узкой розово-зеленой мини-юбки. Длинные ноги Мэри были желанными для любого взгляда, и Зик, который всегда был жаден до красот, почувствовал, как вожделение заколебалось в его сердце.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Её мужчина, её лучший друг
9.2
Пять лет я помогала Даниилу строить бизнес, но в день триумфа он променял меня на мою подругу Карину. Увидев их вместе в соцсетях, я осознала масштаб предательства. Жених дарил мне обноски, отдавая лучшее ей. Конфликт закончился травмой: Даниил толкнул меня и переехал мне ногу, защищая любовницу. Последней каплей стал испорченный медальон моей бабушки на собаке Карины. Столкнувшись с их безразличием, я навсегда покинула дом в инвалидном кресле, оставив прошлое позади.
Обложка новеллы От возлюбленного из тени к себе самой
9.5
Пять долгих лет я оставалась лишь тайной спутницей, скрываясь в тени чужой жизни. Моя преданность была скована клятвой, данной умирающему старшему брату моего возлюбленного — мужчине, который должен был стать моим законным супругом. Но стоило сроку обязательств истечь, как жестокая реальность нанесла сокрушительный удар. Вместо долгожданной свободы и признания он приказал мне заняться подготовкой торжества, посвященного его официальной помолвке с совершенно другой женщиной.
Обложка новеллы Бывшая жена миллиардера: Слишком поздно для извинений
8.4
Одинокая смерть в роддоме под звуки кардиомонитора стала финалом моей преданности. Пока я угасала, мой муж Грант Циммерман праздновал начало новой жизни с любовницей, даже не явившись в больницу. Моя любовь и ресурсы деда были лишь инструментом для его обогащения. Но судьба совершила невероятный поворот: я очнулась в своей спальне за пять лет до трагедии. Теперь, вернувшись в прошлое, я не допущу старых ошибок. Вместо роли покорной жены я выберу путь мести, лишу Гранта активов и разрушу его амбициозные планы.
Обложка новеллы Под столом босса
7.3
Мой начальник — воплощение соблазна, мужчина, о котором я грезила бесконечно долго. Мечта стала реальностью, когда он предложил мне стать его любовницей на условиях абсолютной свободы от обязательств. Теперь каждый рабочий день превращается в урок чувственного искусства прямо в стенах офиса. Он обожает риск, заставляя меня ласкать его под столом во время серьезных совещаний. Я готова на любой безумный эксперимент ради него, но хватит ли мне сил вечно довольствоваться ролью тайной пассии?
Обложка новеллы Когда рушится вечность — Жестокая правда любви
8.4
Брак с IT-магнатом Игорем Волковым казался сказкой, пока на пороге не возникла его бывшая возлюбленная с их общим сыном. Мальчик смертельно болен, и ради его спасения муж забывает обо всем. Когда в больничной сутолоке у меня началось кровотечение, Игорь промчался мимо, спасая ребенка и оставив меня умирать на полу. Потеряв наше дитя в одиночестве, я встретила мужа лишь наутро. Увидев след измены на его шее, я выслушала безумную просьбу о разводе ради фиктивной свадьбы с той женщиной. Мой ответ был краток.
Обложка новеллы ДВОЙНАЯ ФИАНСЕ
7.5
Миа — актриса-неудачница, обремененная долгами и заботой о больном брате. Ради спасения семьи она соглашается на опасную авантюру: заменить Лару, строптивую наследницу, сбежавшую прямо перед свадьбой. План казался простым — притворяться женой миллионера Гектора всего пару дней. Однако обман затягивается на месяцы, превращаясь в ловушку. Суровый и властный Гектор начинает замечать странности в поведении супруги, а чувства к нему становятся для Мии непосильной ношей. Среди шантажа и лжи ей предстоит решить: исчезнуть или открыться мужчине, который не терпит предательства.