Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Запечатанная Любовью

Запечатанная Любовью

Выпускница школы мечтала о переменах и стремилась к светлому будущему, не подозревая о ловушке судьбы. По возвращении домой привычный мир рушится: украшение, которое она носила с младенчества, оказывается знаком помолвки с незнакомцем. Столкнувшись с неизбежностью договорного брака и собственным бессилием, девушка решается на отчаянный побег. Однако рок вновь сводит её с таинственным мужчиной, не давая скрыться. Сможет ли она обрести свободу, когда прошлое настигает её вновь?
Главы
Поделиться

Глава 3

При виде этого она моргнула, вздохнула и начала беспомощно убирать на кухне.

Пока она убиралась, Спенсер сидел один в гостиной и время от времени украдкой поглядывал на нее на работе. Он заметил маленький чемодан возле дивана и схватил его.

"Что ты привез из поездки?" пробормотал он. Он посмотрел на кодовый замок на чемодане. Он подошел к нему, закрыл глаза и осторожно повернул замок. Прошло несколько секунд, и он разблокировал пароль.

На его лице появилась гордая улыбка. Открыв чемодан, он сразу увидел нижнее белье Фионы.

"Спенсер, ты можешь подойти сюда? Ах! Как ты думаешь, что ты делаешь?"

Фиона хотела попросить Спенсера об одолжении, но увидела, как он перебирает ее вещи. Она немедленно бросилась к нему, даже не раздумывая. Покраснев, она вынула одежду из его рук и поспешно положила обратно в чемодан.

"Зачем вам просматривать чужие вещи?"

«О, я просто оглядываюсь, потому что мне скучно!» Спенсер пожал плечами и положил свои большие руки на чемодан. «Дай мне посмотреть, что еще я могу найти в нем».

"Ни за что! Отпусти ситуацию!"

"Нет!"

Фиона попыталась оттащить от него чемодан, но ее сила была ничто по сравнению с его. Он легко и с большой силой вытащил чемодан. Это заставило ее пошатнуться, когда она начала падать на диван.

"Эй, берегись!" Спенсер сразу же встал и крепко схватил Фиону на руки.

Когда он поймал ее, она беспомощно оперлась на него и пробормотала: «Пожалуйста, ты напугал меня до смерти ...»

На его губах появилась улыбка. Когда он почувствовал тепло ее тела в своих руках, он был в хорошем настроении. Но он все равно пытался ее отругать. "Почему ты не слушаешь меня, Фиона?"

"Это вы хотите пройти через мои вещи. «Это вторжение в личную жизнь», - пробормотала Фиона.

Улыбка на лице Спенсера стала шире. Он наклонил голову и спросил: «Хм? Что это может быть? " Затем он отпустил Фиону и поднял небольшую бархатную коробочку, которую нашел у своих ног.

Проследив за его взглядом, Фиона увидела то, что уловил Спенсер. Она быстро объяснила: «Это подарок с ювелирной выставки».

"Подарок?" После короткой паузы Спенсер продолжил: «Кольца?»

"Да. Но они всего лишь подделки. Они действительно не стоят многого ". - сказала Фиона и указала на кольца. «Смотри, бриллианты на кольцах поддельные».

Когда Спенсер посмотрел на два кольца в бархатной шкатулке, одно большое, а другое маленькое, он вынул маленькое и потянул Фиону за руку, чтобы надеть его.

"Эй, Спенсер, что ты делаешь?" Фиона сопротивлялась.

"Я хочу посмотреть, смогу ли я надеть его тебе на палец. Разрешите." Он схватил ее средний палец, и кольцо застряло, потому что было слишком маленьким. «Фиона, почему у тебя такие толстые пальцы?»

Фиона не могла не рассмеяться. «Вы знаете, что обручальное кольцо на безымянном пальце».

Он осторожно снял кольцо и надел ей на безымянный палец. «Это очень красиво», - сказал он, кивая, рассматривая его.

Фиона посмотрела на свою руку против света и кивнула: «Да, это очень красиво».

Спенсер поспешно достал из коробки второе кольцо и сказал: «А теперь помоги мне надеть его».

Фиона взяла кольцо и посмотрела на него. Затем она посмотрела на его безымянный палец. "Ну, может, ты не сможешь его носить.

Это может не подойти ". "Перестань слишком много болтать! Просто наденьте его, как я вам говорю! " Спенсер протянул ей руку.

"Все в порядке." Фиона осторожно взяла кольцо и медленно надела его ему на палец.

Глядя на ее профиль, Спенсер почувствовал, как его сердце согревается и смягчается. Когда они поженились, обручальных колец не было. Теперь эти кольца могли быть их обручальными кольцами.

Фиона крепко надела кольцо на его безымянный палец. Она сказала: «Видите, это слишком туго. Тебе лучше снять. В противном случае ваша кровь не сможет циркулировать ".

Сказав это, Спенсер быстро отдернул руку и сказал: «Эй, ты такой надоедливый! Иди и приготовь для меня сейчас же! "

Фиона пожала плечами и вернулась на кухню. Сделав два шага, она внезапно сказала: «Спенсер, не могли бы вы помочь мне мыть овощи? Мне нужно мыть посуду и убирать на кухне. Мне нужна ваща помощь."

«Я никогда раньше в жизни не мыл овощи».

"Ну, всегда все бывает впервые, правда?" - сказала Фиона. "Ты мой овощи, а я убираю кухню. Давайте вместе закончим готовить ужин пораньше. Хорошо?"

Спенсер поднял голову и самодовольно сказал: «Хорошо, я помогу тебе,

только потому, что вы умоляете! " Фиона просто закатила глаза и повела на кухню.

«Вот, возьми этот фартук, или вода брызгает на твою одежду», - сказала она, доставая ему фартук.

"Нет. Я не могу это носить. Это слишком неженка. " Спенсер презрительно посмотрела на фартук. Затем он встал перед овощами и спросил: «Так я буду их мыть?»

"Да. Тщательно мойте их, пока они не станут чистыми, - ответила Фиона, надевая фартук.

Когда он увидел Фиону в фартуке, его сердце смягчилось. Совсем неплохо было иметь жену, которая по ночам греет ему постель, готовит для него и даже препирается с ним.

После ужина Спенсер захотелось вымыть посуду, что было действительно редкостью. Но прежде чем он закончил свою попытку помыть одну тарелку, она поскользнулась и разлетелась на куски. Фиона вывела его и в мгновение ока вымыла кухню.

Когда все было улажено, она не могла найти Спенсера в гостиной. Она услышала, как из ванной течет вода, и закричала: «Спенсер, я закончила собирать все. Я сейчас отдыхаю! "

Не услышав ответа, она зевнула и пошла в свою спальню.

После душа Спенсер вышел из ванной и надел тапочки. Достигнув двери спальни, он внезапно кое-что вспомнил. Он повернулся и прокрался к двери комнаты Фионы. Он тихонько открыл дверь и вошел внутрь.

В темной комнате Фиона заснула, нежно дыша. Тихое, мирное выражение ее лица взбодрило кровь Спенсера, но у него не хватило духа нарушить ее покой. Он забрался рядом с ней, как можно тише, и устроился поудобнее.

В полусне Фиона почувствовала внезапный вес с другой стороны кровати. Затем она почувствовала, как теплая рука скользит по ее одежде и медленно поднимается вверх.

"Эммм ..." Фиона издала легкий стон и сумела открыть свои сонные глаза. Она увидела лицо Спенсера, красивое, как всегда, в темноте, его руки двигались против нее. "Эй, что ты делаешь? Почему ты здесь, Спенсер? " Ее глаза широко открылись, и ей стало стыдно и сердито. Она снова толкнула его.

"Спенсер!" Лицо Фионы стало алым. Ей с трудом удавалось выдавить слова изо рта. "Отпусти меня!"

«Нет, я не позволю тебе уйти». Спенсер перевернулся и прижал ее к кровати. «Теперь, когда вы проснулись, давайте сделаем несколько полезных упражнений, которые помогут вам уснуть», - сказал он.

"А ... нет! Не сейчас!" Она махала руками и сопротивлялась. Она почувствовала, как что-то твердое толкнуло ее низ живота, и быстро сказала: «Я не могу! У меня месячные! Отпусти меня!"

"Я не верю тебе. Ты врешь..." Затем он продолжил копать все глубже и глубже.

"У меня действительно начались месячные! Отпусти меня сейчас же! "

Его рука перестала двигаться. Он спросил хриплым голосом: «Правда?»

"Да."

"Черт." Он был разочарован. "Почему ты не сказал мне раньше?"

«Я сказал тебе, но ты мне не поверил».

"Ты..." Он лежал на другой стороне кровати и кричал: «А теперь иди спать!»

"Разве ты не хочешь стеганое одеяло? Вы можете простудиться ".

"Бред сивой кобылы! Что мне нужно, так это принять холодный душ! "

Она повернулась и тайно улыбнулась самой себе.

На следующее утро Фиона проснулась, почистила зубы, умылась, позавтракала и, как обычно, пошла в школу. Спенсера нигде не было.

К этому времени она уже привыкла.

Неся сумку на спине, она вышла из квартиры. Когда она уже собиралась закрыть дверь, она услышала позади себя голос Спенсера. "Ты уезжаешь? Вы готовили для меня? "

"Ты все еще здесь?" Фиона сразу же пришла в себя. Когда она заметила пот на его лице, она поняла, что он ушел на утреннюю пробежку. "Есть еще немного на завтрак. Это на кухне. Давай, ешь. Я выхожу."

"Хорошо. Не забудьте вернуться вечером ". Он вытер пот с лица.

"Почему?"

«Вернись и приготовь для меня».

"Я думал, ты уезжаешь сегодня?"

"Нет. Если ты не вернешься,

Я пойду и устрою тебе неприятности в твоей школе ". «Как незрелый!» Закатив глаза, Фиона махнула рукой и сказала: «Я ухожу».

"Просто оставить." Он презрительно фыркнул.

После целого дня занятий Фиона и София вернулись в общежитие, чтобы собраться. Когда они собирались уходить, Фионе позвонил Райан.

"Привет? Райан? Все в порядке?"

"Ты уже обедала, Фиона?" Голос Вайолет был по-прежнему нежным.

"Еще нет."

"Было бы хорошо, если бы я мог занять у вас немного времени?"

"Что случилось, Райан?"

«Не могли бы вы подойти к площади фонтанов у главных ворот школы? Я хочу тебе кое-что сказать."

Заметив, что она должна выйти через главные ворота, Фиона кивнула и ответила: «Хорошо, я скоро буду там».

"Да, вы должны прийти! Пожалуйста, Фиона ". Она почувствовала легкую нервозность в голосе Райана.

"Все в порядке."

"Так что тогда я буду ждать тебя. Вы должны прийти, пожалуйста! "

"Хорошо хорошо. Я буду там." В замешательстве Фиона повесила трубку и направилась к главным воротам.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Оральный кастинг
7.8
Брук грезит о лучах славы, триумфе на конкурсах красоты и карьере настоящей звезды. Однако финансовые трудности становятся непреодолимой преградой на пути к её амбициозной цели. Внезапно судьба подбрасывает шанс: элитное заведение «69» объявляет о проведении специфического отбора. Несмотря на тревожные предчувствия и риск совершить роковую ошибку, героиня поддается соблазну легких денег и стремительного взлета. Она соглашается войти в эту игру, поставив на кон всё ради успеха.
Обложка новеллы Роковое Обаяние: Похоть или Любовь
8.9
Ради спасения младшего брата героиня решается на отчаянную сделку и оказывается во власти опасного человека. Приняв огромную сумму, она соглашается на роль его личной фаворитки. Этот бессердечный миллиардер привык к женскому обожанию, но именно к ней он испытывает необъяснимую привязанность. Несмотря на наличие других женщин, мужчина не готов её отпустить. Их связь полна рокового влечения и противоречивых чувств, превращаясь в рискованную игру, в которой никто не намерен отступать.
Обложка новеллы Ромео и Джульетта. Девочка для мажора
7.9
На заре 2000-х в роддоме пересекаются судьбы двух женщин. Уличная певица умирает, оставив двойняшек, а жена влиятельного человека теряет первенца. Чтобы скрыть трагедию, богач подкупает врачей и забирает чужого сына, пока его сестра-близнец отправляется в приют. Спустя восемнадцать лет разлученные дети живут в разных мирах. Он — изнеженный наследник огромного состояния, не знающий отказов. Она — дерзкая уличная артистка, которая вынуждена бороться за выживание и таить обиду на несправедливую долю.
Обложка новеллы Запретная любовь, Ярость стража
8.6
Десять лет Артём Соколов, ставший моим опекуном после краха семьи, был центром моей вселенной. В день совершеннолетия я рискнула открыться ему, но столкнулась с пугающей яростью. Он уничтожил мой подарок и напомнил о своем статусе. Вскоре в доме появилась его невеста, Кристина. Человек, называвший меня своей звездой, хладнокровно разбил мне сердце. Понимая, что эта страсть губительна, я решаю бежать. С зачислением в МГУ и звонком отцу в Москву начинается мой путь к исцелению от запретных чувств.
Обложка новеллы Рецепт Любви
8.2
За скромным обликом рядового терапевта Верена скрывает дар творить чудеса. Три года Исаак томился в ожидании встречи с ней, но роковая авария стерла его память и приковала к креслу. Чтобы вырвать мужчину из лап смерти, Верена становится его женой, столкнувшись с холодным заявлением: любви не будет. Она принимает вызов, отвечая взаимным равнодушием. Однако ее бесконечное терпение, нежная забота и согревающий взгляд постепенно топят лед, возвращая к жизни чувства, которые казались утраченными.
Обложка новеллы Миллиардная афера моего мужа с ребенком
7.0
Полтора десятилетия я жертвовала материнством, оберегая мужа, наследника огромного состояния. Над его семьей довлеет проклятие: любимые женщины гибнут, рожая детей. Однако ради сохранения богатства его дед велит завести преемника. Супруг нанимает суррогатную мать, поразительно похожую на меня в юности, убеждая, что это лишь формальность. Вскоре его ложь становится явной. Он проводит ночи с ней, оправдываясь поддержкой, пока наша жизнь рушится, а мои праздники и чувства предаются забвению.