Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Брак по Расчёту:  Утонуть в Твоей Нежности

Брак по Расчёту: Утонуть в Твоей Нежности

Судьба связала её узами брака с мужчиной, которого она едва знала. Согласившись на союз без чувств, героиня получила всё, о чём просила, кроме любви. Но за холодным расчётом скрывалась неожиданная забота, заставившая её сердце трепетать. Идиллия рухнула, когда в их жизнь вернулась его прошлая привязанность. Осознав хрупкость своего счастья, женщина исчезла, унося с собой тайну о беременности. Лишь спустя время, при новой встрече, он осознал масштаб потери и глубину своей тоски по ней.
Главы
Поделиться

Глава 2

Как назло, женщина, сидящая перед ним, действительно была достойна этого вкуса. Ее черты были изысканны, и она выглядела восхитительно, с фигурой в виде песочных часов, которая была за гранью понимания. Джеймс Холланд дал ей девяносто баллов в своем сердце.

Тем не менее, невежественное таращащее глаза мужчины начинало вызывать у Сары дискомфорт. Она кашлянула, чтобы привлечь его внимание, а затем махнула рукой стоявшему рядом официанту. "Чтобы ты хотел выпить?"

Официант тут же подошел к столу и спросил: «Что я могу для вас сделать?»

Джеймс улыбнулся официанту, взяв меню, а затем прищурился, чтобы прочитать. — Только чашку черного кофе для меня, пожалуйста.

Глаза Сары бессознательно скользили по чашке кофе, и тут Джеймс кое-что понял. «Мисс Суэйн, вы тоже любите черный кофе?»

Сара покачала головой. «На самом деле я не люблю черный кофе, но я к нему привык». Внезапно глаза Сары дрейфовали, вспоминая кого-то из колледжа, который любил пить черный кофе, и как ей нравилось выпивать с ним чашку.

Когда Джеймс заметил, что Сара смотрит куда-то вдаль, не обращая внимания ни на что конкретное, он догадался, что у нее на уме что-то другое. «Позвольте мне сначала представиться. Я Джеймс Холланд. Я только две недели назад вернулся из-за границы. В настоящее время я работаю директором по дизайну в рекламной компании. У меня к тебе хорошее предчувствие. Я с нетерпением жду встречи с вами снова в будущем».

Сара смотрела Джеймсу в глаза, внимательно наблюдая за ним, пока он говорил. По правде говоря, Джеймс был выдающимся человеком. В конце концов, он учился за границей и вскоре после возвращения занял достаточно хорошее положение в компании, в которой работал. Однако что-то в его манере говорить заставило Сару подумать, что, возможно, он был более высокомерным, чем казался. Сара просто не могла пройти мимо такого тона. Казалось, слова Джеймса подразумевали: «Вы должны быть благодарны за то, что я готов снова увидеть вас в будущем».

Извлекая уроки из своего предыдущего опыта общения с другими мужчинами, Сара чувствовала, что, возможно, она была немного резка, осуждая Джеймса таким образом, но она не могла игнорировать свои собственные инстинкты.

Как раз когда Сара собиралась что-то сказать, официант принес черный кофе на подносе.

Джеймс с нетерпением смотрел на Сару, ожидая ее ответа, так как он был твердо уверен, что достаточно подходит, чтобы возбудить ее интерес. Его прошлое должно было подойти любой женщине, не говоря уже о Саре. Разве она не должна была к этому моменту одобрительно кивнуть ему? Почему она смотрела на него с пустым выражением лица? Он был недостаточно привлекательным? Внезапно в сердце Джеймса закралось чувство неуверенности. «Мисс Суэйн, что вы думаете? Я очень надеюсь, что мы еще увидимся в будущем».

Сара помешивала кофе, пытаясь придумать ответ в уме.

В конце концов, ее мать в их разговорах представила Джеймса таким выдающимся человеком. Поразмыслив над этим в голове, Сара решила медленно отказать ему. "Мистер. Холланд, если честно, я не думаю, что мы знаем друг друга достаточно хорошо».

"Это не проблема! Мы сможем чаще общаться и лучше понимать друг друга!» Джеймс говорил с уверенностью, которую легко было принять за высокомерие.

«Я слышал, что вы учились за границей, так что вы, должно быть, видели много разных вещей, я прав?» Сара улыбнулась и сменила тему. Пройдя бесчисленное количество свиданий вслепую, Сара быстро поняла, как с легкостью выходить из неловких ситуаций.

«Хочешь, я расскажу тебе кое-что интересное, что случилось со мной, пока я был за границей?» Когда Джеймс посмотрел Саре в глаза, его взгляд мгновенно раскрыл его чувства к ней.

Сара коротко кивнула в ответ. К сожалению, когда она была студенткой, у нее тоже была возможность поехать за границу, но она отказалась от нее, все ради нелепого любовного увлечения. Она не могла заставить себя забыть, какой наивной она была тогда.

Оглядываясь назад на спокойное выражение лица Сары, Джеймс медленно распутывал истории о своих приключениях во время пребывания за границей.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Мои миллионы, его семья-нахлебник
7.7
Я — успешный нейрохирург с огромным доходом, полностью содержащий мужа-офицера и его алчных родственников. Оплатив их долги и организовав элитный отпуск в Сочи, я столкнулась с предательством. Супруг отдал мое место в частном самолете своей бывшей пассии Дарье, отправив меня обычным рейсом через опасную зону. Семья мужа открыто поддержала соперницу, а позже я обнаружила ее в своей постели. После того как муж встал на защиту Дарьи, мое терпение лопнуло. Вместо того чтобы грузить их чемоданы, я вызвала службу утилизации, приказав сжечь весь этот «зараженный» багаж.
Обложка новеллы Он думал, что я стерплю молча
7.7
Пятилетие брака обернулось крахом: на флешке мужа я нашла архив, посвященный его первой любви. Моего имени там не было вовсе. Вскоре он привел бывшую в нашу компанию и отдал ей проект, над которым я работала два года. На глазах у всех он назначил ее главой отдела, а когда она разыграла травму, накричал на меня. Супруг верил, что я стерплю его открытое поклонение другой. Он ждал моей покорности, но сильно ошибся. Прямо на банкете я прилюдно вылила бокал шампанского на его голову.
Обложка новеллы Замуж за нелюбимого миллиардера
8.6
Став инструментом в сделке между семьями, героиня оказывается замужем за миллиардером, чье сердце принадлежит другой. Подписание жестокого контракта разрушило её мечты, превратив жизнь в существование тени при богатом супруге. Пока она пытается сбежать, череда опасных происшествий меняет всё. Ей предстоит столкнуться с его суровостью и не стать пешкой в коварных планах мужа. Однако за внешней холодностью в глазах мужчины еще теплится надежда, ведь он тоже отчаянно ищет путь к счастью.
Обложка новеллы Ты знаешь мой секрет?
8.2
Высокомерный миллиардер Алекс Гроссо привык распоряжаться чужими судьбами. Случайная связь связывает меня с ним навсегда, ведь он — родственник мужа моей покойной сестры-близнеца и мой первый мужчина. Я мечтала навсегда вычеркнуть этого властного человека из памяти, но судьба распорядилась иначе. Единственная выжившая в трагедии племянница становится связующим звеном между нами. Теперь мне не удастся избежать встреч с Гроссо, который внезапно оказался в самом центре моей запутанной жизни.
Обложка новеллы По тому же договору
8.5
Эмилия Торрес не планировала заводить служебный роман, но миллиардер Адриан Вега заставил её забыть о принципах. Их идиллия рушится, когда объявляется Матео Ортега. Бывший муж героини намерен вернуть её, а Адриан видит в нём лишь предателя, когда-то разрушившего их общий бизнес. Метаясь между двумя мужчинами, Эмилия провоцирует открытый конфликт соперников. В разгар вражды Адриан делает ей предложение стать его супругой. Теперь разбитым сердцам предстоит подписать договор, способный навсегда изменить их судьбы.
Обложка новеллы Ставка на девственность
7.1
Судьбы влиятельного миллиардера со специфическими предпочтениями и юноши, решившегося на побег из семьи, пересекаются в стенах элитного закрытого заведения. Случайная встреча превращается в опасную игру, где главным лотом становится невинность молодого человека. Среди циничных пари и роскошных интерьеров тайного клуба между героями вспыхивает искреннее чувство. Сможет ли настоящая любовь выдержать испытание сделкой, заключенной в мире, где продается абсолютно всё?