Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Брак по Расчёту:  Утонуть в Твоей Нежности

Брак по Расчёту: Утонуть в Твоей Нежности

Судьба связала её узами брака с мужчиной, которого она едва знала. Согласившись на союз без чувств, героиня получила всё, о чём просила, кроме любви. Но за холодным расчётом скрывалась неожиданная забота, заставившая её сердце трепетать. Идиллия рухнула, когда в их жизнь вернулась его прошлая привязанность. Осознав хрупкость своего счастья, женщина исчезла, унося с собой тайну о беременности. Лишь спустя время, при новой встрече, он осознал масштаб потери и глубину своей тоски по ней.
Главы
Поделиться

Глава 3

С нежной улыбкой на лице Сара пристально посмотрела на Джеймса, который бесконечно болтал о своем пребывании за границей. По большей части Сара не обращала особого внимания на его слова, а иногда отвечала язвительной, небрежной улыбкой. Жизнь, о которой она когда-то мечтала, теперь была вне ее досягаемости, а невинная девушка, которой она когда-то была, давно исчезла с течением времени.

Внезапно в ее ушах заиграл знакомый звук ужасной мелодии многолетней давности. "Что говорит лиса? Звон-динь-динь..."

Это напомнило мне несколько лет назад, когда этот ушной червь был настолько популярен, что его можно было услышать по всему городу. Как оказалось, кто-то все еще использовал его в качестве рингтона. К ее большому удивлению, через несколько секунд именно Джеймс достал из кармана свой телефон, от чего у Сары отвисла челюсть в полном изумлении. Она не ожидала, что мужчина с его вкусом будет использовать такой неприятный рингтон.

У Сары уже сложилось плохое впечатление о Джеймсе, потому что он опоздал на свидание, но это было еще хуже. Джеймс посмотрел на экран своего телефона и прервал вызов, прежде чем перевести его в «беззвучный режим». Он отложил телефон и грустно улыбнулся Саре. "Я сожалею о том, что. Я только что купил его телефон на днях и забыл сменить рингтон».

"Ничего страшного. Почему ты не ответил на звонок?» Любопытный взгляд Сары упал на телефон Джеймса, и она заметила, что он пользуется последней моделью мобильного телефона.

"О, это был просто друг. Все нормально. Это не важно." Джеймс поднес чашку к губам, сделал глоток и снова поставил. Однако вскоре после того, как он положил трубку, его телефон начал вибрировать.

Джеймс вежливо попросил отпустить его, когда ответил на звонок со смущенным выражением лица. Сара из любопытства приподняла бровь, но промолчала.

"Действительно? Не волнуйся, я приду как можно скорее!»

Повесив трубку, Джеймс посмотрел на Сару и сказал: «Извините, мисс Суэйн, но моему другу нужна моя помощь. Я должен немедленно уйти».

"Не нужно извиняться. Пожалуйста, продолжайте, — вежливо и тактично ответила Сара. Излишне говорить, что она знала, что происходит, но делала вид, что ничего не знает.

— Надеюсь, ты позволишь мне загладить свою вину в следующий раз. До свидания!" Джеймс встал и ушел.

Когда Джеймс медленно вышел из кофейни, Сара равнодушно отвела взгляд. Сара раздраженно вздохнула, бездумно помешивая кофе. Эти бесплодные свидания вслепую начинали утомлять ее. Иногда ей в голову приходила мысль выйти замуж за случайного человека, но она просто не могла заставить себя сделать это.

Когда она пришла домой, как только она устроилась на диване, к ней подошла мать с обеспокоенным выражением лица. «Дорогой, почему ты так рано дома? Почему ты не поужинала с Джеймсом перед возвращением? Как прошло свидание? Все мне рассказать! Что вы о нем подумали?"

Сара наклонилась вперед, потирая висок, а затем посмотрела на свою мать, Данну. «Он отличный парень, но он просто не в моем вкусе. Я не думаю, что это сработает. Вот и все."

«Что вы имеете в виду, вы думаете, что это не сработает? Сара, расскажи мне, что именно произошло!» Данна ущипнула Сару за руку.

"Это больно!" Сара массировала больную руку и нахмурила брови. «Я его не люблю, и он меня тоже. Вот и все."

«Дорогая, как ты могла ему не нравиться? Кому не понравится моя прекрасная дочь?» Данна обняла Сару за плечи и утешила ее, думая, что ей грустно из-за того, что случилось с Джеймсом.

Раздражение Сары превратилось в разочарование, когда она сказала матери: «Я очень устала! Я возвращаюсь в свою комнату. Позови меня, когда ужин будет готов!»

Данна вздохнула, чувствуя жалость к дочери. В конце концов, она задавалась вопросом, почему ее прекрасная дочь не может найти мужчину даже после стольких свиданий вслепую.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Мои миллионы, его семья-нахлебник
7.7
Я — успешный нейрохирург с огромным доходом, полностью содержащий мужа-офицера и его алчных родственников. Оплатив их долги и организовав элитный отпуск в Сочи, я столкнулась с предательством. Супруг отдал мое место в частном самолете своей бывшей пассии Дарье, отправив меня обычным рейсом через опасную зону. Семья мужа открыто поддержала соперницу, а позже я обнаружила ее в своей постели. После того как муж встал на защиту Дарьи, мое терпение лопнуло. Вместо того чтобы грузить их чемоданы, я вызвала службу утилизации, приказав сжечь весь этот «зараженный» багаж.
Обложка новеллы Он думал, что я стерплю молча
7.7
Пятилетие брака обернулось крахом: на флешке мужа я нашла архив, посвященный его первой любви. Моего имени там не было вовсе. Вскоре он привел бывшую в нашу компанию и отдал ей проект, над которым я работала два года. На глазах у всех он назначил ее главой отдела, а когда она разыграла травму, накричал на меня. Супруг верил, что я стерплю его открытое поклонение другой. Он ждал моей покорности, но сильно ошибся. Прямо на банкете я прилюдно вылила бокал шампанского на его голову.
Обложка новеллы Замуж за нелюбимого миллиардера
8.6
Став инструментом в сделке между семьями, героиня оказывается замужем за миллиардером, чье сердце принадлежит другой. Подписание жестокого контракта разрушило её мечты, превратив жизнь в существование тени при богатом супруге. Пока она пытается сбежать, череда опасных происшествий меняет всё. Ей предстоит столкнуться с его суровостью и не стать пешкой в коварных планах мужа. Однако за внешней холодностью в глазах мужчины еще теплится надежда, ведь он тоже отчаянно ищет путь к счастью.
Обложка новеллы Ты знаешь мой секрет?
8.2
Высокомерный миллиардер Алекс Гроссо привык распоряжаться чужими судьбами. Случайная связь связывает меня с ним навсегда, ведь он — родственник мужа моей покойной сестры-близнеца и мой первый мужчина. Я мечтала навсегда вычеркнуть этого властного человека из памяти, но судьба распорядилась иначе. Единственная выжившая в трагедии племянница становится связующим звеном между нами. Теперь мне не удастся избежать встреч с Гроссо, который внезапно оказался в самом центре моей запутанной жизни.
Обложка новеллы По тому же договору
8.5
Эмилия Торрес не планировала заводить служебный роман, но миллиардер Адриан Вега заставил её забыть о принципах. Их идиллия рушится, когда объявляется Матео Ортега. Бывший муж героини намерен вернуть её, а Адриан видит в нём лишь предателя, когда-то разрушившего их общий бизнес. Метаясь между двумя мужчинами, Эмилия провоцирует открытый конфликт соперников. В разгар вражды Адриан делает ей предложение стать его супругой. Теперь разбитым сердцам предстоит подписать договор, способный навсегда изменить их судьбы.
Обложка новеллы Ставка на девственность
7.1
Судьбы влиятельного миллиардера со специфическими предпочтениями и юноши, решившегося на побег из семьи, пересекаются в стенах элитного закрытого заведения. Случайная встреча превращается в опасную игру, где главным лотом становится невинность молодого человека. Среди циничных пари и роскошных интерьеров тайного клуба между героями вспыхивает искреннее чувство. Сможет ли настоящая любовь выдержать испытание сделкой, заключенной в мире, где продается абсолютно всё?