
Цветы огня
Глава 2
Вскоре Ириска уже стояла на пороге храма. Войдя в центральные ворота, она оказалась в просторном прямоугольном зале, украшенном знаменами с символикой Храма Маны. Судя по всему, этот зал использовался для официальных церемоний, награждений и собраний. Слева и справа от Ириски были две арки, из одной из них как раз вышел слайм в простой не стесняющей движений одежде.
— Простите! — начала Ириска. — Я бы хотела служить Храму. Не подскажете, к кому мне стоит обратится?
— Конечно, дитя мое. Я как раз направляюсь в тренировочный зал, там ты сможешь поговорить со священниками, возможно, кому-то нужен оруженосец. — Приветливо улыбнувшись, ответил слайм.
— Не думаю, что из меня выйдет оруженосец, — Ириска опустила глаза. — Может, я могу заняться чем-то, что требует меньше силы и выносливости?
— Хм... Понимаю. Что ж, тогда направляйся в архив и спроси Анну. Возможно, у нее есть, что предложить тебе. Архив находится на втором этаже правого крыла, — он указал на вход, из которого пришел, и продолжил свой путь.
Ириска свернула направо, поднялась по лестнице и увидела перед собой огромную деревянную дверь. Она приоткрыла ее и переступила порог. Внутри было просторное помещение, занятое стеллажами со свитками, старинными фолиантами, справочниками, сочинениями и рукописями. Стеллажи сходились в центре комнаты, где стоял массивный дубовый стол, за которым, старательно записывая что-то, сидела миловидная девушка лимонного цвета. Ириска подошла ближе, но та была так поглощена работой, что не заметила ее присутствия.
— Эм, простите? — Ириска откровенно не знала с чего начать.
— Ой! — Девушка чуть не подпрыгнула от удивления. — Здравствуй, мой юный клиент! Чего желаешь? Рецепт запечённой гусеницы или справочник полезных трав?
— Вы Анна? Меня зовут Ириска. И я пришла не за книгами, я вообще читать не умею. Но мне хотелось бы здесь работать, — сконфуженно пробормотала она.
— Вот оно как, — она свела ладони вместе и слегка наклонила голову. Ее улыбка была такой теплой, что Ириска моментально воспрянула духом. — Ты не сможешь здесь работать, не умея читать, но я научу тебя. Я — архивариус, отвечаю за переписывание и перевод новых книг. Каждый раз, когда служители приносят книги из руин, они сначала отправляются сюда. Здесь я их описываю и сортирую. Также, если кому-то нужно найти какую-либо книгу, я всегда рада помочь.
— Так вот чем вы так увлеченно занимались? — поинтересовалась Ириска.
— Не совсем, видишь ли, среди найденных книг попадается много разных интересных сочинений и историй, и однажды мне пришла в голову мысль самой написать что-то подобное.
* * *
За следующие два месяца Ириска научилась читать и выучила расположение книг. Помимо нее в архиве работали еще пара детенышей слаймов и несколько взрослых послушников. Ириска помогала носить книги, иногда роняла их, могла случайно задеть лестницу или полку со старинными рукописями, но Анна не ругала ее, помогала собрать упавшие книги и вернуть их на полки.
Архивариус учила своих подопечных читать и обдумывать прочитанное. Свободное от работы и учебы время Ириска проводила за чтением сказок и поэм, иногда она прогуливалась по городу, время от времени выходила на поверхность помогать собирателям и охотникам.
Однажды, гуляя вечером на одном из верхних этажей Сталагната, Ириска заметила любопытную вывеску.
— «Забродивший флор», — вслух прочитала Ириска.
— Что, малыш, ищешь работу? — сказал проходивший мимо слайм бордового цвета, неся бочку сидра. Он был среднего роста, но при этом таким коренастым, что казался ниже.
— Нет, спасибо, — ответила Ириска. — Я уже работаю в архиве. А что это за место?
— Это моя таверна, лучшее питейное заведение в Сталагнате. Я серьезно, можешь обойти каждую таверну и кабак, но лучше сидра, чем у меня, не сыщешь! — при этом он лукаво улыбнулся и подмигнул. — Хотя тебе еще рано таким увлекаться. Как говорится нету ручек — нету пива, — расхохотался он собственной шутке. Смех этот был просто оглушительным, как и голос слайма в принципе. Он говорил так, как будто пытался перекричать целый базар. — Кстати, мое имя Рубеус, но ты можешь звать меня старик Руби. Меня все так зовут.
— Приятно познакомиться, меня зовут Ириска. — ответила она, когда трактирщик потрепал ее по макушке. — А можно мне заглянуть внутрь?
— Конечно! Мои двери для всех открыты! — добродушно ответил он, придерживая для Ириски дверь. — Здесь у нас большой зал с барной стойкой и несколькими столиками. Слаймы приходят сюда, чтобы выпить и повеселиться. Эй, держи осанку! — приказал он проходившей мимо официантке несущей поднос с едой. — Здесь собираются рабочие и ремесленники, обсуждают цены на товары, судачат о последних новостях, пьют и расслабляются, — продолжал он, проходя за стойку. — На втором этаже у нас гильдия наемников, ты можешь поспрашивать у них насчет подработки или, если у тебя завалялось пара сотен динар, ты можешь нанять там людей для какого-нибудь поручения. На третьем этаже располагаются комнаты для постояльцев, путники часто снимают их на ночь. Как видишь, мой трактир очень оживленное место, и контингент тут собирается самый разный. Тут можно узнать о последних слухах, нанять слаймов, взять или повесить объявление о награде за чье-то ядро и просто хорошо провести время за кружкой хмельного и игрой в го. Так что скорее подрастай, чтобы насладиться всеми прелестями развлечений.
— То есть пока я ребенок, мне сюда нельзя? — спросила Ириска.
— Можно, но я не налью тебе ничего крепче сока, — скрестив руки на груди, ответил старик.
— А как же мне вырасти? — этот вопрос заставил Руби громогласно рассмеяться.
— Так и быть, малявка, я тебе все расскажу, — продолжил он, нахохотавшись вдоволь. — Мы взрослеем к пяти годам и в период созревания отращиваем вокруг своего ядра куколку с руками и ногами, словно гусеница, которая намеревается превратиться в бабочку. Отличие лишь в том, что коконом является наше старое тело, которое продолжает функционировать. Когда новое тело полностью сформировано, старое набухает, разжижается и превращается в лужу, остается только гуманоидная оболочка с ядром.
— Вот, значит, как… Я буду ждать этого с нетерпением, а сейчас мне нужно вернуться к Анне.
— Заходи, как будет свободная минутка, и не забывай об оплате! — усмехнулся на прощанье Руби.
За следующие несколько лет Ириска прочитала достаточно книг, чтобы заполнить ими два стеллажа. Со временем она стала больше, и как и сказал Руби, вокруг ее ядра стало развиваться новое тело. Когда пришло время, она обратилась к архивариусу за помощью.
— Сестрица Анна! — позвала Ириска.
— Ирис! Ты вовремя. Я как раз закончила писать свой роман, не хочешь взглянуть?
— С удовольствием прочту его в другой раз, я хотела спросить кое-что… — неуверенно начала Ириска. — Это касается моего перерождения.
— О нет, где угодно только не здесь, — отрезала архивариус. — Вот что: мы сейчас пойдем в купальню, а как ты закончишь, отпразднуем твое взросление и мою книгу в «Забродившем флоре», хорошо? — архивариус тепло улыбнулась.
— Угу! — от этой улыбки Ириске всегда становилось спокойнее на душе.
Они не спеша отправились в купальню, где можно было избавиться от старого тела.
— Я подожду тебя снаружи, — улыбаясь, сказала Анна. — Жду не дождусь посмотреть на тебя во всей красе.
«Все хорошо, мне нужно успокоиться и погрузиться внутрь себя… — подумала Ириска, зайдя в купальню и закрыв глаза. Внезапно она ощутила сильную судорогу. Ее голову пронзила резкая боль, она попыталась схватиться за нее новыми руками, но от непривычки только неуклюже болтала ими. — Что-то не так, как страшно, почему так больно?» — ее охватила паника, она попыталась встать, но ноги плохо слушались. В голове помутнело. Она закричала что есть мочи, но из ее рта раздался лишь тихий писк, после чего малышка упала навзничь. Проснулась она уже в «Забродившем флоре», над ней склонилось взволнованное лицо архивариуса:
— Руби, она очнулась! — крикнула в сторону она, а затем спросила: — Как ты себя чувствуешь?
— Голова кружится… — честно сказала Ириска, попытавшись встать.
— Не вставай так резко, ты еще не пришла в себя. Расскажи, что случилось?
— Да не заваливай ты ее вопросами, дай дух перевести, — вмешался старик, прислоняя к голове Ириски что-то холодное. — Держи так, должно помочь, я уже видел такое однажды. Когда ядро детеныша слайма повреждено, тело может сформироваться неправильно. Тебе еще повезло, один мой знакомый остался без руки. Это не лечится естественной регенерацией и чудом исцеления. Это не рана.
Ириска медленно села. Голова все еще гудела, но постепенно ей становилось лучше. Она оглядела таверну и тихо произнесла:
— Я… Хочу посмотреть.
— Давай-ка лучше в другой раз, — замахал руками Руби. — Отдохни, выспись как следует…
— Сейчас, — тихо отрезала Ириска, но тут же добавила: — Все хорошо, я в норме.
— Ну как знаешь… — сказал старик, протягивая ей зеркало.
Из-за поврежденного ядра она лишилась левого глаза, а половину лица крест-накрест располосовал огромный шрам. Она откинулась на спинку скамейки и тихонько заплакала. Анна прижала ее к себе и гладила по голове, пока Ириска не заснула.
Вам также может понравиться





