
Невеста на замену для миллиардера в коме
Глава 3
Глория заперла дверь.
Звук задвигаемого засова громко разнёсся в наступившей тишине гостевых апартаментов. Затем она подошла к окнам и задёрнула тяжёлые бархатные шторы, пока калифорнийский солнечный свет не превратился в тонкую золотую линию на полу.
Темнота, словно саван, окутала комнату.
Глория рухнула в бархатное кресло, пряча лицо в ладонях. Её плечи сотрясались от беззвучных рыданий — двадцать один год молчания наконец-то обрёл голос.
Милана стояла у двери и наблюдала.
Она уже видела такое. Срыв после травмы, когда тело наконец-то освобождалось от ноши, которую разум заставлял его нести. В Святилище Мастер Кейлен научил её распознавать эти признаки и ждать, пока буря утихнет, прежде чем пытаться установить контакт.
Вместо этого она подошла к бару. Хрустальные графины ловили тусклый свет, пока она наливала воду в стакан. Движение было автоматическим, отточенным — когда люди тонули в эмоциях, простые физические действия могли стать для них якорем.
— Вот. — Она вложила стакан в дрожащие пальцы матери.
Глория выпила, не поднимая глаз. Вода, казалось, успокоила её. Она со стуком поставила стакан и сделала прерывистый вдох.
— Маунт-Синай, — начала она. — Нью-Йорк. Двадцать один год назад, в марте.
Её голос звучал грубо, лишённый отточенной интонации светской львицы. Это был голос женщины, говорящей из того места, что было до притворства, до выживания, до маски.
— Я была в родильном отделении. Отдельная палата, разумеется. Твой отец... — горький смешок. — Твой отец закрывал сделку в Токио. Он прилетел, как только узнал, что ты появишься раньше, но опоздал на роды на три часа.
Милана ничего не сказала. Она придвинула второй стул поближе и села; её поза выражала готовность слушать, а не нападать.
— Там была женщина, — продолжила Глория. — На том же этаже. Одна из подчинённых Бориса — умная, амбициозная, всегда находившая причины задерживаться в офисе. — Её руки сцепились на коленях. — Я ни о чём не думала. Я была под действием лекарств, измучена, ошеломлена чудом твоего появления. Моей идеальной, прекрасной дочери.
Она подняла глаза, и даже в темноте Милана видела, как по её лицу катятся слёзы.
— В три часа ночи сработала пожарная тревога. Я помню этот звук — такой громкий, такой неуместный. И дым, который шёл откуда-то из коридора. Нас эвакуировали. Перевели на аварийную лестницу. Я держала тебя, я была уверена, что держу тебя, но я так устала, Милана. Так устала.
Милана протянула руку и накрыла руку матери, чувствуя косточки под тонкой, как бумага, кожей.
— Когда нас пустили обратно, — прошептала Глория, — я сразу поняла. Вес был не тот. Запах был не тот. А когда я развернула одеяло... — её голос сорвался. — Твоё родимое пятно исчезло. Полумесяц на плече. Исчез.
— Она подменила нас, — сказала Милана. — Во время эвакуации.
— Должно быть. Я не знаю как. Не знаю, кто ей помог. — Пальцы Глории повернулись и с отчаянной силой вцепились в руку Миланы. — На следующее утро я пошла в детскую. Я потребовала показать мне других младенцев. И там была она — Карина — лежала в колыбели, а на плече у неё косметикой было нарисовано твоё родимое пятно. Я видела это, Милана. Я видела мазки кисти.
— Почему вы её не разоблачили? — Вопрос прозвучал ровно, без осуждения. — Почему не позвонили в полицию, в прессу, куда угодно?
Смех Глории был ужасен — будто в блендере перемололи битое стекло. — Потому что я была слаба. Потому что боялась. Потому что твой дед... — она выплюнула это слово, — ...Арчибальд Лебедев заботится только об одном. О видимости приличий. Если бы я объявила, что его внучку украли, что я не смогла защитить родословную, он бы уничтожил меня. Уничтожил бы нас обеих.
Она наклонилась вперёд, её лицо, измученное и страдальческое, выступило из тени.
— Поэтому я играла в эту игру. Я растила её как свою. Улыбалась на днях рождения и балах дебютанток и делала вид, что каждый раз, когда она называла меня «мамочкой», моё сердце не кричало по моему настоящему ребёнку. И всё это время я использовала деньги Лебедевых и связи Лебедевых, чтобы искать тебя. Частные детективы. Реестры усыновлений. Базы данных ДНК. Двадцать один год, Милана. Двадцать один год надежды.
Милана почувствовала, как что-то сдвинулось у неё в груди — чувство, которому она не могла подобрать слов — что-то вроде узнавания, или жалости, или первой трещины в броне, которую она считала непробиваемой.
— Вы думали, она его дочь, — сказала она. Это был не вопрос. — Карина. Вы думали, она внебрачный ребёнок Бориса.
Лицо Глории исказилось. — Я слышала, как они ссорились. В коридоре, перед пожаром. Та женщина — она кричала, что Борис должен взять на себя ответственность, что ребёнок его. Я поверила ей. Боже, помоги мне, я верила ей двадцать лет.
— Но?
— Но Борис... — Глория медленно покачала головой. — Он много кто. Высокомерный, одержимый работой, эмоционально зажатый. Но он не лжец. Не в этом. Когда я наконец обвинила его три года назад, он посмотрел на меня так, будто я сошла с ума. Он поклялся — на могиле своей матери, всем, что ему дорого, — что никогда не прикасался к той женщине. Что никогда не был неверен.
Мысли Миланы неслись вскачь, собирая воедино факты. Хронология. Подмена. Необъяснимое пристрастие бабушки к Карине. То, как её собственный отец, Борис, переминался с ноги на ногу — едва заметный дискомфорт, выдававший трещину в его внушительном фасаде.
— В этой истории есть нечто большее, — тихо сказала она. — Больше игроков, чем вы думаете.
Глаза Глории расширились. — Что ты имеешь в виду?
Милана встала. Она подошла к окну, приоткрыла штору ровно настолько, чтобы полоска света пересекла её лицо.
— Сейчас это не имеет значения. — Она повернулась к матери, и в её голосе прозвучала абсолютная уверенность. — Важно то, что я здесь. Важно то, что сегодня игра меняется. Больше никаких пряток. Никакого притворства. Мы вернём то, что принадлежит нам.
Глория смотрела на свою дочь — эту незнакомку со спокойными глазами, умелыми руками и аурой власти, которую не могло объяснить никакое сиротское воспитание.
— Кто ты? — прошептала она. — Что с тобой случилось за эти годы?
Милана улыбнулась. Улыбка не коснулась её глаз.
— Тот, кто не проигрывает, — сказала она. — Это всё, что вам нужно знать.
Стук в дверь прервал любой возможный ответ Глории. Три резких удара, вежливых, но настойчивых.
Глория вытерла лицо, выпрямила спину и за три вдоха снова превратилась в госпожу Борис Лебедеву. Она подошла к двери и открыла её.
В коридоре стоял управляющий домом в сопровождении двух горничных. Они держали чехлы для одежды — огромные, с кричащими о своей дороговизне логотипами: Прада, Валентино, Гуччи. Чехлы были новые, хрустящие, ручки всё ещё обёрнуты защитной бумагой.
— Госпожа Лебедева. — Поклон управляющего был точно выверен — уважительный, но с тем едва уловимым оттенком снисхождения, который появляется у персонала по отношению к работодателям, которых они считают временно униженными. — Госпожа Карина просила меня доставить это. Она выбрала их из своего гардероба в качестве приветственного подарка для госпожи Миланы. Она подумала... — пауза, деликатно взвешенная, — ...что госпожа Милана, возможно, оценит подходящую одежду для её новых обстоятельств.
Рука Глории крепче сжалась на дверной ручке.
Милана прошла мимо матери с той плавной грацией, что так поразила охранников. Она подошла к первому чехлу, без церемоний расстегнула его и извлекла содержимое.
Платье. Да, Прада. Да, шёлк. Но ткань висела неправильно — слегка помята так, как будто его уже носили, а не хранили. И там, едва уловимый под цветочными нотами дорогой химчистки, призрак чужого парфюма. Чужая кожа, чужой вечер.
Милана подняла его к свету, падавшему из дверного проёма. Складки стали заметнее. Слабое пятно на подоле — возможно, шампанское с вечеринки трёхнедельной давности. Она видела фотографии в светской хронике. Карина в этом самом платье на афтепати Met Gala.
— Как заботливо, — сказала Милана.
Её пальцы разжались. Платье упало.
Оно упало на ковёр лужицей шёлка и претенциозности, стоящее больше, чем месячная аренда большинства людей, и удостоенное внимания, которого заслуживает использованная тряпка.
— Передайте госпоже Карине, — сказала Милана, встретившись взглядом с управляющим так, что тот отступил на шаг, — что я не ношу чужие обноски. Ни их одежду. Ни их жизни. Ни их семьи.
Она легонько пнула платье, отправляя его скользить к горничным.
— Отнесите это ей обратно. И скажите ей... — Милана улыбнулась, и впервые в её улыбке была настоящая теплота. Теплота хищника, заметившего слабость. — ...скажите, что увидимся за ужином.
Вам также может понравиться





