Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Маленькие тайны Икебукуро

Маленькие тайны Икебукуро

Япония, 1903 год. В старинном районе Икебукуро переплетаются судьбы двух молодых героинь, вынужденных противостоять суровым испытаниям своей эпохи. Это повествование об их непростой повседневности, где за привычным бытом скрываются опасные и захватывающие приключения. Среди социальных преград и личных драм рождается искреннее, глубокое чувство. Романтическая история о поиске счастья и преданности, способной преодолеть любые невзгоды в декорациях ушедшего столетия.
Главы
Поделиться

Глава 3

Утренний свет солнца струился сквозь окна, пробуждая Нану и Нами из глубокого сна. Сестры медленно приоткрыли свои глаза, и лениво потянулись в кровати. Но вскоре пришли в себя, понимая, что перед ними начинается новый день, и пора отправляться на работу.

Они с улыбками на лицах быстро позавтракали и направились к магазину. Годы, проведенные в этом бизнесе, научили их справляться с утренним ажиотажем и заботами в магазине. Однако этот день обещал быть необычным – в их магазин пришла богатая семья и они хотели подобрать наряды для всей семьи на предстоящий праздник.

Девушки торопливо перемещались между полками, стараясь найти идеальные наряды, но ни один из них не удовлетворял взыскательных вкусов богатой семьи. Несмотря на усилия сестер, клиенты все отвергали, но в конечном итоге выбрали наряды себе сами.

По мере того как день становился все более продолжительным, усталость начала накапливаться, и сестры почувствовали необходимость в небольшом перерыве. Когда магазин наполнился тишиной, они решили выпить по чашечке бодрящего зеленого чая.

Но стоило им только присесть, как внезапно вошел посетитель. Это был тот самый привлекательный мужчина с каштановыми волосами, который приходил к ним позавчера.

– Неужели? Вы открыты, – сказал мужчина, заходя в магазин и важно осматривая ткани. – А я уж подумал, вас прикрыли, так как вчера магазин не работал.

Нана вспомнила свой предыдущий разговор с этим мужчиной и чувство раздражения накрыло ее.

– Вчера же было открытие станции. У многих был выходной, – сказала Нами, видя, что сестра в бешенстве и не хочет отвечать этому мужчине.

– Я бы на вашем месте больше работал, – сказал мужчина. – Вам бы приобрести побольше нарядов для магазина.

– Мы уж сами разберемся, – рявкнула Нана.

Мужчина улыбнулся, словно ждал, когда Нана заговорит.

–Я хочу купить кимоно в подарок, посоветуйте мне что-нибудь, – сказал он улыбаясь.

– Мне кажется, вы и сами можете выбрать идеальное кимоно, – проговорила Нана.

– Разве вы не продаете эти наряды? Это ваша работа. Подберите для меня, прошу, кимоно, – сказал мужчина с улыбкой.

Нана сделала яростный взгляд.

– Прошу, пройдемте за мной, – сказала она.

Как только Нана и мужчина вошли в раздел с кимоно, обстановка напряжения стала ощутимой. Нана чувствовала, что ей трудно контролировать свои эмоции, когда он стоит перед ней. Она усердно пыталась подобрать подходящее кимоно, но каждое его замечание добивалось цели подорвать ее уверенность.

– Попробуйте это, – сказала Нана с намеком раздражения, протягивая одно из кимоно.

– О, нет-нет, этот стиль не подходит, – ответил он, склонив голову.

С каждым словом они все больше приближались к конфликту. Нана становилась все более раздраженной, а мужчина, казалось, намеренно провоцировал ее. Наконец, мужчина выдал фразу, которая подорвала терпение Наны.

– Мне кажется, вы не в состоянии понять мои вкусы, даже если я бы вам их детально описал, – сказал он с насмешливой улыбкой.

Это был последний удар. Нана не смогла сдержаться и выразила свое недовольство:

– Если у вас такой уникальный и изысканный вкус, почему бы вам не подобрать кимоно самостоятельно? Я уверена, что вы справитесь прекрасно.

Мужчина, казалось, наслаждался ее реакцией. Он поднял бровь и, не проявляя ни капли раздражения, сказал:

– Вас бы уволить за такое отношение к посетителям. Что за тон, леди?

– Вы сами прекрасно понимаете, – яростно сказала Нана. – Мне кажется, вы опять пришли вовсе не для покупок.

– Да, пожалуй, соглашусь. Я не буду у вас ничего покупать. Вы бестактны, – сказал мужчина переходя на оскорбления.

– А это уже хамство с вашей стороны, уважаемый посетитель! – сказала Нана повышая тон.

Из соседнего отдела Нами услышала как эти двое начали ругаться между собой переходя на личности. Нами подошла к ним, чтобы сгладить конфликт.

– Может мне помочь вам, уважаемый посетитель? – спросила Нами, но ни мужчина ни Нана не обратили на нее внимание. Они продолжали выяснять отношения между собой.

– Бардак у вас тут! – сказал мужчина и резко развернулся и хлопнул дверью уходя.

Нана проводила его яростным взглядом.

– Может не стоило так с ним? Вдруг он важная личность и на магазин придет жалоба, – сказала Нами.

– Да мне плевать! Он достал! Каждый день что ли собирается приходить и испытывать мое терпение? Оно уже лопнуло! – сказала злостно Нана.

– Успокойся. Иди отдохни, я тут пригляжу за всем, – сказала Нами сестре, и Нана покинула магазин.

Магазин погрузился в тишину. Нами спокойно наслаждалась чашечкой чая, как внезапно прозвучал звук открывающихся дверей.

«Ну вот. Кого опять занесло сюда?» – подумала Нами.

В магазин вошел высокий и статный мужчина с короткой стрижкой, лицо его выражало серьезность, а карие глаза искрились любопытством. Он был одет в строгий европейский деловой костюм.

– Добро день, – вежливо сказал он. – Я всего лишь осмотрюсь, не отвлекайтесь, пейте чай.

Нами удивилась его вежливости. Она молча кивнула.

Мужчина медленно осмотрел витрины и полки, а затем подошел к Нами.

– Хорошие ткани, – сказал он. – Вы поставляете из Европы?

– Да, часть из Европы, и малая часть из Китая.

– Понятно. Я к вам завтра зайду за покупкой. Сегодня просто ознакомился. Хорошего дня, – сказал мужчина и ушел.

«Вот бы все посетители были такие», – подумала Нана.

День прошел быстро и спокойно, и она вернулась домой, где уже сидела Нана, отдыхая за столиком у окна.

– Непривычно идти сразу домой, а не в кабак, – грустно сказала Нами зайдя в дом.

– И не говори. Я вот не знаю, чем себя занять. Пожалуй, пойду спать. Нервный день был, – сказала Нана. – Чувствую, неделя будет адской у нас.

– Ничего, отец скоро, думаю, отойдет, и мы будем вести привычный образ жизни, –сказала Нами улыбнувшись.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Цветок сиреневой луны
8.7
Спокойная жизнь Елены, омраченная лишь навязчивым вниманием поклонников, внезапно меняется после встречи с неловким магом — чистокровным дроу. Это знакомство становится началом невероятных приключений в мире, где фэнтезийные мужчины разных рас готовы пасть к ногам героини. В этой ранней работе автора читателей ждет классическая история с яркой Мэри Сью в центре событий. Сможет ли Лена справиться с магическим хаосом и чередой кавалеров, которые теперь преследуют ее на каждом шагу?
Обложка новеллы Сумерки Юпитера
9.8
Планету продолжают наводнять загадочные создания, чьи мотивы остаются неясными, а любые контакты заканчиваются человеческими жертвами. Глобальный кризис нарастает, грозя обернуться катастрофой. В условиях критической нестабильности совет безопасности снаряжает новую военную экспедицию к Марсу и лунам Юпитера. Однако теперь цель экипажа радикально изменилась: вместо уничтожения вражеских баз героям приказано выйти на связь с чужаками. Эта миссия станет самым рискованным испытанием.
Обложка новеллы Повелитель Боевых Искусств
7.3
На землях Лотланского континента лишь выдающиеся мастера боевых искусств пользуются истинным почетом. Даррен Чу, чей потенциал считался ничтожным, влачил жалкое существование изгоя. Однако судьба героя изменилась после падения загадочного небесного пламени. Чудом выжив, юноша обрел уникальный дар поглощать чужие умения. Теперь он намерен превзойти всех и покарать врагов, заставив их ответить за страдания своей семьи и сестры. Будущий властелин заставит мир склониться перед ним.
Обложка новеллы Скиталец чужих миров
8.1
Продолжение истории «Квантовая запутанность» повествует о землянине Антоне Керасове. Приняв предложение Урана Крааса, герой вступает в ряды флота траков под именем Ант Керс. Став капитаном передового корабля, он защищает границы системы от враждебных рас, чьи высокие технологии привели к глобальным катастрофам. После гибели адмирала Крааса Керасов берет командование на себя. Теперь в звании адмирала он ведет флот сквозь чужие миры, используя силу оружия и разума ради свободы цивилизации.
Обложка новеллы Дракон и попаданка: миссия невыполнима
8.1
Героиня грезила о мировой славе и танцевальной карьере, создав свою группу в университете, но тяжелый недуг разрушил все планы. Когда время стало уходить, а надежда почти угасла, судьба открыла путь в иное измерение. Чтобы обрести исцеление в загадочном мире драконов, ей предстоит принять участие в опасном отборе невест и завоевать расположение сурового местного правителя. Девушку не пугает, что ее избранник — могущественный ящер. Она готова доказать всем, что невыполнимых миссий не существует.
Обложка новеллы Дороги Великих
9.6
Жизненный путь от рождения до финала требует готовности к любым испытаниям, но важно всегда стремиться к Свету. При дворе правителя служит воин, чье происхождение окутано завесой тайны. Когда совершается кража магической чаши, герой пускается в погоню. Череда опасных приключений закаляет витязя, позволяя ему с честью преодолеть все преграды. Он берет в жены дочь мага и восходит на трон. Впереди его ждет кровопролитная война, победа в которой возможна лишь благодаря поддержке Бессмертного, чьим верным учеником он станет.