
Возвращение Могучего Человека
Глава 2
В резиденции семьи Дуглас
Отпраздновав отъезд Альваро, три женщины позвонили Эмилио. Они решили преувеличить проблему, чтобы заставить его ненавидеть Альваро. В конце концов, у них были фотографии, подтверждающие их заявление.
Зазвонил телефон, и Эмилио сразу же ответил на звонок.
Он уже собирался немного отдохнуть, когда ему позвонила внучка. Его лицо побледнело, когда он услышал обвинение.
"Ты... Вы говорите правду?
«Да, дедушка. Я был шокирован, как и вы. Я никогда не думал, что Альваро совершит такой подлый поступок. Я имею в виду, он выглядел как приличный парень. Мы его боимся. Надеюсь, вы не оставите его у себя после всего произошедшего..."
"Достаточно! Я очень хорошо знаю Альваро. Он никогда бы так не поступил! «Должно быть, ты что-то добавила ему в напиток», — сердито оборвал ее Эмилио.
Кармела вздрогнула от страха, услышав его громкий, звучный голос. «Что ты говоришь, дедушка? Как мы могли..."
"Замолчи! Что бы ни случилось, Альваро — семья. Ты всегда придирался к нему и никогда не относился к нему как к члену семьи с того дня, как я привел его домой. Я уже несколько раз говорил вам об этом. Но ты ни разу меня не послушал. Хватит! Возможно, для него уйти — лучший выбор..."
Эмилио был одновременно в ярости и подавлен. Наконец он повесил трубку и откинулся на диване, потирая виски. «Что мне ей сказать, если она придет ко мне и спросит о нем?»
«Что случилось, Кармела? Что сказал дедушка? Донна выжидающе посмотрела на нее.
Кармела закатила глаза и повторила то, что сказал ей Эмилио.
Донна презрительно фыркнула. «Я не понимаю, почему твой дедушка всегда к нему пристрастен. Альваро — сирота. Он бы умер от голода, если бы мы не вернули его домой. Я понимаю это. Но теперь он взрослый мужчина. Ему следует проявить самоуважение и начать обеспечивать себя самостоятельно, а не зависеть во всем от нас».
«Это не имеет значения», — холодно отрезала Кармела. «У меня достаточно доказательств. Я обязательно с ним разведусь».
Алия подошла к сестре и хихикнула. «Кармела, может, мне попросить Джейдена прислать людей, которые преподадут Альваро урок? Они предупредят его и позаботятся о том, чтобы он держался подальше от нашей семьи».
Джейден Фрейзер был парнем Алии. Он был высокомерным человеком из богатой семьи. Он знал нескольких хулиганов и постоянно издевался над Альваро.
После минутного колебания Кармела прикусила нижнюю губу и кивнула. "Все в порядке. Звучит хорошо, но не делайте ничего радикального. В противном случае он найдет еще один повод нас разозлить».
"Не волнуйся. У меня это есть». Алия уверенно улыбнулась.
*
Тем временем в старом доме семьи Дуглас.
Эмилио лежал на кровати после разговора с внучкой. Он не мог заснуть и ворочался на кровати. Изредка он тяжело вздохнул, так как беспокойство и страх терзали его нервы.
Двадцать пять лет назад семья Дуглас была обычным кланом в маленькой деревне.
Холодная ночь изменила жизнь Эмилио. Шел сильный дождь, и в небе прогремел раскат грома.
Эмилио было около сорока пяти лет. Ночью он встал, чтобы воспользоваться туалетом, и вот тогда его глазам открылось великолепное зрелище. Его тело дрожало.
Эмилио увидел прекрасную женщину, стоящую на гигантской золотой птице с младенцем на руках. Он прищурился, чтобы проверить, не галлюцинирует ли он или нет.
Длинные рыжие волосы женщины развевались на ветру. Она выглядела неземной — словно богиня с небес сошла на землю.
Эмило был поражен. На мгновение ему показалось, что это странный сон. Однако громкие крики ребенка на руках у женщины заставили его осознать, что все происходит прямо у него на глазах.
Он уже видел золотую птицу в книге. Он напоминал легендарного Феникса.
Рыжеволосая женщина полетела к дому Эмилио. Ее скорость и ловкость были сверхъестественными.
Раскаты грома становились все громче, по мере того как шел сильный дождь. Но на нее не упало ни капли дождя.
Эмилио рухнул на землю, дрожа от страха.
Затем невероятная женщина передала Эмилио младенца на руки. Она передала семье Дуглас целое состояние и попросила его вырастить ребенка.
Если бы не эта женщина, семья Дугласов не смогла бы процветать и стать богатой и влиятельной.
Альваро был ребенком, который изменил их жизнь, но все относились к нему как к слуге.
Перед уходом женщина напомнила Эмилио, чтобы он относился к Альваро как к собственному внуку и что она вернется, чтобы забрать его обратно, когда придет время.
Однако Кармела выгнала Альваро из дома, обвинив его в грязном поступке.
Эмилио не знал, что делать, если женщина вернется и спросит об Альваро. Что он ей скажет?
Эмилио вздрогнул. Он был напуган и беспомощен.
*
В ту ночь Альваро приснился странный сон.
Красивая рыжеволосая женщина опустилась рядом с ним на колени и нежно поцеловала его в тыльную сторону ладони. Слезы текли по ее прекрасному лицу. Ее глаза светились чувством вины.
«Прошу прощения, мой король. За эти годы вам пришлось многое пережить. Но не волнуйтесь. Постепенно ты восстановишь свои силы и станешь непобедимым».
В ушах его раздался женский голос.
Прежде чем Альваро успел что-либо спросить, его разум захлестнул поток знаний и информации.
Альваро чувствовал, что эта информация касается древних боевых искусств, легендарных медицинских навыков, исчезнувших тысячи лет назад, и мощных заклинаний.
"Ах!"
Альваро проснулся с криком.
Он огляделся и обнаружил, что лежит на огромной, пушистой кровати. Обстановка выглядела роскошной и более дорогой, чем та, которой владела семья Дуглас.
"Боже мой! Это чудо! Вы проснулись! Окончательно!"
Громкий крик напугал Альваро.
Он в замешательстве обернулся и увидел женщину лет двадцати с небольшим.
Она выглядела красивой и грациозной. Ее глаза расширились от удивления, когда она взглянула на лицо Альваро.
"Кто ты? Почему я здесь?» — спросил Альваро, все еще оглядываясь по сторонам.
Женщина улыбнулась ему. "Что? Ты ничего не помнишь? Вас сбила машина и скрылась. Я присутствовал во время аварии. Ты был тяжело ранен, поэтому я привез тебя сюда. Кстати, это мой дом. "
Альваро был ошеломлен.
Он напряг свой мозг, и воспоминания о том утре заполонили его. Женщина была права.
Альваро вспомнил, как вышел из дома семьи Дуглас, чувствуя себя преданным. Он был опустошен. Пока он размышлял, что делать, откуда ни возьмись выскочила машина и сбила его.
Альваро встал с постели и благодарно улыбнулся. «Спасибо, что спасли мне жизнь».
"Пожалуйста." Женщина замахала руками. «В конце концов, ты сам проснулся. Честно говоря, я думал, ты не выживешь.
"Что? Почему?" Альваро нахмурился.
Женщина все ему объяснила.
Машина со всей силы ударила Альваро. Он полетел и с громким стуком упал на землю в нескольких футах от него. Его травмы были серьезными, его дыхание практически остановилось.
Учитывая, что у нее дома находится известный врач и достаточно медикаментов, она быстро отвела Альваро в машину и отвезла его домой.
К сожалению, врач сказал, что спасти Альваро невозможно, так как он потерял много крови. Он был в критическом состоянии.
Удивительно, но Альваро проснулся через тридцать минут.
Он вдруг вспомнил странный сон, который ему приснился, когда он был без сознания.
Он не мог не задаться вопросом, не проснулся ли он из-за этого сна.
«Спасибо еще раз». Он серьезно кивнул.
Женщина улыбнулась ему. Как только она открыла рот, чтобы что-то сказать, в комнату вбежала служанка и с тревогой крикнула: «Мисс Браун, состояние мистера Брауна ухудшилось. Врач говорит, что надежды нет. Мистер Браун сказал, что хочет увидеть вас в последний раз.
"Что?"
На лице женщины по имени Белла Браун отразился шок. Она быстро выбежала из комнаты.
Только тогда Альваро поняла, что доктор пришел лечить кого-то из ее семьи.
Судя по всему, состояние пациента было критическим.
После минутного колебания Альваро быстро последовал за ней.
Вскоре он нашел спальню в дальнем конце коридора и увидел мужчину средних лет, лежащего на кровати с закрытыми глазами. Пот стекал по его лбу, а лицо исказилось от боли.
Рядом с ним стоял врач средних лет.
«Доктор Арчер, как поживает мой отец?» Белла спросила с тревогой.
Магнус Арчер виновато опустил голову. "Мне жаль. Мистер Браун страдает от странной болезни. Я перепробовал все средства, но..."
"Что... Что вы говорите? Я не верю в это!»
Кровь отхлынула от лица Беллы.
Она бросилась в объятия отца и начала безудержно рыдать. «Папа, просыпайся. Папа... Пожалуйста..."
Однако ее отец, Фернандо Браун, не отреагировал на ее мольбы. Доктор был прав. Болезнь не поддавалась лечению.
"Мне жаль." Магнус печально покачал головой, показывая, что надежды нет.
Белла крепче обняла отца, слезы текли по ее щекам.
«Нет, нет! «Есть лекарство», — сказал Альваро, входя в комнату.
У Беллы перехватило дыхание. Они с Магнусом обернулись и посмотрели на Альваро.
"Привет... Ты..."
Магнус бросил на него вопросительный взгляд, который быстро сменился удивлением. «Разве ты не тот парень, который недавно попал в автомобильную аварию? Когда вы проснулись? Как?"
"Ага. Это я." Альваро кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Беллу. «Не сдавайся. «Заболевание мистера Брауна излечимо».
Лицо Магнуса потемнело. «У меня за плечами десятки лет опыта работы врачом. Хотя я хочу спасти мистера Брауна, я знаю, что лекарства от его болезни нет».
Сказав это, он взглянул на Беллу в поисках подтверждения.
Белла вытерла слезы и посмотрела на Альваро. «У меня нет времени слушать ваши шутки. Теперь, когда вы проснулись и чувствуете себя прекрасно, пожалуйста, уходите».
"Я серьезно!" Альваро сказал с тревогой. «Я могу спасти мистера Брауна. Поверьте мне. Дайте мне шанс, я его вылечу».
Белла нахмурилась и бросила на него вопросительный взгляд. «Вы врач?»
«Нет», — Альваро покачал головой.
«Есть ли у вас какие-либо медицинские навыки?» — спросила Белла, склонив голову набок.
"Я не." Альваро все еще качал головой.
Белла стиснула зубы.
Ее лицо покраснело от ярости.
Она не могла поверить, что Альваро предлагает помощь, не будучи медицинским работником.
«Хватит тратить наше время!» Магнус презрительно усмехнулся.
"Убирайся!" Белла прорычала, указывая на дверь. «У меня нет настроения слушать твою чушь!»
Альваро не знал, как их объяснить или убедить.
В конце концов, у него не было никаких медицинских навыков.
Однако, как только Альваро вошел в комнату, он увидел облако черного тумана, окутавшее лоб пациента.
У него сразу возникло предчувствие, что уничтожение черного тумана вернет его к жизни.
Черный туман, казалось, разрастался с каждой минутой и теперь покрыл все его лицо. Альваро знал, что туман в конечном итоге покроет все его тело, и пациент умрет, если ему не будет оказана своевременная медицинская помощь.
Альваро забеспокоился. У него не было времени на объяснения. Спасение жизни пациента было важнее, чем убеждение остальных. С этой мыслью он бросился к постели.
Двое других присутствовавших в шоке отпрянули.
«Ты придурок! Какого черта ты творишь?»
«Кто-нибудь, остановите его!»
В комнату ворвались двое крепких телохранителей. Однако Альваро уже был рядом с пациентом. Прежде чем кто-либо успел что-либо предпринять, он ударил пациента по лбу.
Вам также может понравиться





