
Влюбленные на войне
Глава 2
Сандра была на грани паники, пытаясь вспомнить личность человека, с которым она только что была.
Однако скорое прибытие Дэррила означало, что ей нужно было быстро уходить.
Оглядев комнату, ее взгляд упал на окно позади нее. Движимая желанием что-то сделать, она бросилась туда как раз в тот момент, когда дверь со скрипом отворилась.
К счастью, особняк Гейла имел высоту всего в пять этажей. Она сбежала через окно на верхнем этаже и ловко спустилась, используя выступы в качестве пути.
Достигнув земли, она с облегчением выдохнула и только тогда заметила боль в теле. Она не ожидала, что ее первый сексуальный опыт окажется настолько болезненным.
Однако она не могла задерживаться на этих мыслях. Она подумывала вернуться в особняк Гейлов, чтобы поговорить с Даррилом и положить конец их помолвке, когда ее привлекло какое-то беспокойство неподалёку. Собралась толпа, в воздухе раздавались мольбы о враче. «Есть ли здесь кто-нибудь с медицинским образованием? Этому человеку нужна помощь!»
Сандра не колеблясь протиснулась сквозь толпу. Там на тротуаре лежал пожилой мужчина, подергиваясь и прижимая руки к груди.
Вызывая скорую помощь, она сказала прохожим: «Дайте ему немного пространства, ему нужен воздух».
Получив звонок, она быстро наклонила мужчину в безопасное положение и начала проводить сердечно-легочную реанимацию.
После нескольких нажатий она проверила биение сердца, приложив ухо к его груди, и почувствовала проблеск надежды.
Затем она нашла в пальто мужчины баночку с таблетками, достала из нее две таблетки и села рядом с ним. Она осторожно подняла его голову и попросила у наблюдавших за ней людей воды, чтобы помочь ему принять лекарство.
Когда прибыла машина скорой помощи, парамедики взялись за дело, и пожилого мужчину доставили в больницу. Сандра, уже успокоившись, вернулась в особняк Гейлов, чтобы поговорить с Даррилом.
На этот раз она вошла с высоко поднятой головой, вручила слуге знак, удостоверяющий ее личность, и устроилась ждать в большом зале.
Дэррил вошел в комнату в тот момент, когда Сандра вышла через окно.
Его взгляд обвел местность. Он даже подошел к двери ванной, чтобы рассмотреть ее поближе. Все выглядело нормально.
С улыбкой он сказал: «Дядя Кристофер, это дедушка устроил тебе это свидание вслепую, и это важно. Пожалуйста, уважайте его желания и поскорее успокойтесь. Это успокоит его».
В той же комнате, где он ранее поднял Сандру и с легкостью бросил ее на кровать, теперь мужчина сидел в инвалидном кресле, выглядя бледным и хрупким.
Откинувшись назад, Кристофер Оуэн тихонько кашлянул и ответил: «Учитывая мое здоровье, не буду ли я обузой для других?»
Терпение Дэррила лопнуло после очередной безуспешной попытки что-то посмотреть.
«Дедушка всегда хотел, чтобы ты женился. Воспринимай это как свой долг как сына».
Кристофер согласился. «Вы правы. Я тщательно рассмотрю свои варианты. Прибыли ли будущие невесты на свидание вслепую? Брайан, мне нужно переодеться».
Дэррил воспринял это как знак, что пора уходить. «Тогда встретимся в банкетном зале».
С этими словами он ушел.
Дверь едва успела закрыться, как Кристофер встал из инвалидной коляски и оглядел комнату в поисках признаков женщины.
Его лицо потемнело, и он спросил: «Куда она делась?»
Его помощник Брайан Смит был озадачен и ответил: «Сэр? Кого вы ищете?
Кристофер обшарил всю комнату, заглянул даже в шкаф. Никаких следов женщины. В отчаянии он отбросил простыни в сторону и увидел ярко-красное пятно.
Он смотрел на ярко-красную отметину, погруженный в свои мысли. Воспоминания об их встрече нахлынули на него, и он понял ее наивность. Оказалось, что это был ее первый раз.
Пока Кристофер пытался отвлечься от пятна крови, Брайан заметил монету и записку возле кровати.
Он поднял их и прочитал вслух написанное на них послание. «Нечто среднее. «Вряд ли примечательно». Закончив, он спросил Кристофера: «Что это должно означать?»
Головная боль пульсировала, когда Кристофер приблизился, схватил записку, не отрывая взгляда от текста и одной-единственной монеты рядом с ним.
Кристофера осенило!
У этой женщины хватило наглости спровоцировать его.
Она оставила ему всего лишь доллар и сочла его ничем не примечательным?
Средний? Не особо примечательно?
Был ли он действительно ничем не примечательным?
Он стиснул челюсти и ухмыльнулся. «Найдите эту женщину! Если необходимо, переверните мир вверх дном».
Брайан понял ситуацию.
Однако больше всего его поразил намек, содержащийся в записке. «Ни в коем случае, сэр? Вы только что занимались сексом? Этот.... Это та встреча, которую мистер Даррил запланировал на сегодня?
Держа монету и записку, Кристофер подошел к курильнице, взглянул на остатки какого-то афродизиака, прежде чем отдать ее Брайану. «Эта его пешка, похоже, перешла черту, и Дэррил тоже идет по ее следу. Найдите ее раньше Дэррила и решите этот вопрос как можно скорее».
Приняв курильницу, Брайан кивнул, подтверждая: «Конечно! Я немедленно приступлю к поискам!»
Вам также может понравиться





