Обложка новеллы Королева скачек: Возрождение и месть

Королева скачек: Возрождение и месть

9.2 / 10.0
Однажды весенним утром Венди очнулась в теле ребенка, осознав, что таинственным образом вернулась в прошлое. Мир вокруг кажется знакомым, но скрывает пугающие перемены. Героине предстоит пройти предначертанный путь и вновь завоевать титул королевы скачек. Однако теперь ее ведут иные цели: Венди клянется вычислить заговорщиков, покушавшихся на ее жизнь в будущем. Она полна решимости изменить судьбу, чтобы спасти мать от нависшей угрозы и отомстить врагам, раскрывая мрачные тайны.

Королева скачек: Возрождение и месть Глава 1

В пригороде Лос-Анджелеса в Стране кроваво-красный спортивный автомобиль проехал по дороге через высокие пальмы, прежде чем наконец подъехать к старому замку.

Два больших и сильных охранника подошли, чтобы остановить спортивную машину. «Идентификация, пожалуйста», - громко сказал один из охранников, подходя к водителю. Окно водителя медленно опускалось. Охранник был потрясен, увидев за рулем хрупкую женщину. В руке у нее была открытка, приглашение. Женщина осторожно передала его охраннику.

«Привет», - поприветствовала Венди Шангуань, размахивая приглашением перед охранником.

«Кхм, мне очень жаль». Охранник неловко закашлялся. Он взял приглашение обеими руками и перепроверил его, прежде чем позволить ей въехать.

Сегодня сюда приходило много людей. Потому что это был день рождения графа старого замка. Все приглашенные гости были либо богатыми, либо влиятельными людьми со всей страны. Вокруг ходили официанты с серебряными подносами, наполненными бокалами шампанского. Все болтали друг с другом - будь то о мировой экономике, политике или о чем-то дорогом, что они недавно купили.

В этот момент в зал вошла женщина в красном платье с открытыми плечами. Большинство разговоров зашло в тишину, присутствие женщины вызвало интригу. Ее появление, подчеркнутое резким звуком ее высоких каблуков на мраморном полу, привлекло внимание.

Платье, в котором была женщина, льстило ее белому и гладкому лицу, как лужа крови на белом снегу. На нежную ткань пришиты изящно вышитые кружева. Ее волосы были собраны в беспорядочный, но стильный пучок, несколько прядей касались ее ушей и лица, делая ее милой и невинной.

Присутствующие мужчины, казалось, забыли о своих спутницах, их глаза были прикованы к этой очаровательной женщине.

Один мужчина подошел к женщине, поправляя галстук. "Привет. Ты здесь один? Мне интересно, смогу ли я иметь честь быть вашим партнером сегодня вечером, - сказал он с дерзкой усмешкой.

«Мне очень жаль, но теперь у нее есть парень». Вдруг сзади раздался глубокий и притягательный голос.

Услышав прерывистый холодный голос, мужчина рассердился. Он обернулся и увидел, кто это был. "Мистер. Гарольд?" - удивленно воскликнул мужчина.

В возрасте двадцати четырех лет Гарольд Хе стал председателем HX Group. Он разработал основную структуру компании, которая существует сегодня, специализируясь на авиалиниях, промышленности, финансах, туризме и других формах технологий. За короткое время его бизнес расширился на международный уровень.

Это был первый раз, когда мужчина увидел Гарольда Хэ лицом к лицу. Но больше его удивило то, что женщина, к которой он подошел, подошла к Гарольду Хе и взяла его за руку!

За последние несколько лет никто не видел Гарольда Хе с женщиной на публике, и даже не было никаких сплетен о каких-либо прошлых подругах. Из-за этого пошли слухи о его сексуальной ориентации. Однако никто не видел, чтобы он вступал в интимные отношения с каким-либо мужчиной.

Понимая, что он не может позволить себе обидеть его, мужчина вежливо улыбнулся. "Простите меня. Эта прекрасная дама - мистер. Подруга Гарольда? "

Гарольд Он холодно взглянул на него и не ответил на его вопрос. Он отвел Венди Шангуань прямо к графу и начал деловито болтать.

Эта девушка была его девушкой или нет? Он не признавал и не отрицал этого. Гости начали перешептываться между собой.

С улыбкой на лице Венди взяла Гарольда за руку, взяла бокал шампанского и чокнулась с другими гостями.

В этот момент ее телефон начал звонить. «Простите меня», - тихо сказала она, направляясь в менее людную часть комнаты, чтобы проверить сообщение.

На мобильном телефоне Венди Шангуань было несколько фотографий связанной женщины в платье лотоса. Конец веревки привязан к задней части внедорожника.

Глаза Венди недоверчиво расширились. Она крепко держала телефон, ее тело неконтролируемо дрожало, а дыхание прерывалось.

Трясущейся рукой она попыталась позвонить по номеру, по которому были отправлены эти фотографии. После нескольких попыток ответа не было.

Заметив панику Венди, Гарольд подошел к ней, делая глоток шампанского.

'Что-то не так.' "Что случилось?" - тихо спросил Гарольд. Гарольд редко проявлял какие-либо эмоции на лице, но вид встревоженного лица Венди тоже заставлял его беспокоиться.

В голове Венди ничего не осталось. Увидев адрес в конце сообщения, она, не оглядываясь, выбежала из холла.

"Венди!" - крикнул Гарольд, глубоко нахмурившись.

Когда Гарольд увидел бледное лицо Венди, он немедленно подошел к графу и извинился перед ним. Поставив шампанское на стол, Гарольд зашагал к стоянке.

"Венди!" Увидев проносящуюся перед ним красную спортивную машину, Гарольд сразу же сел в свою машину и быстро погнался за ним, сильно нажав на педаль газа.

Глаза Венди начали наполняться слезами, когда она крепко вцепилась в руль обеими руками. Фотографии матери наводнили ее мысли. Все, о чем могла думать Венди, - это спасти ее как можно скорее. Тем временем Гарольд продолжал пытаться связаться с Венди по телефону.

"Набранный вами абонент пока недоступен. Пожалуйста, позвоните позже, - твердил холодный автоматический голос. Крякнув, Гарольд продолжал звонить.

Венди подъехала к подножию горы. Когда она собиралась связаться с человеком, который прислал фотографии, в конце дороги внезапно засиял свет. На фотографиях это был тот же внедорожник. Автомобиль быстро проехал мимо Венди, так что она не могла видеть человека за рулем.

Венди посмотрела на машину, и ее лицо внезапно побледнело! Это ее мать тащила внедорожник.

"Нет! Мама! Проклятие! Вы все сошли с ума! Что делаешь? ! " Глаза Венди покраснели от гнева. Она сразу завела свою спортивную машину и погналась за ними!

Руки Сары Шуангуань были связаны веревкой из пеньки и висели позади машины. Быстрый внедорожник ехал по ухабистой дороге. Ее спина терлась о мощеную дорогу, а ее белое платье в виде лотоса было разрезано булыжником.

Сара чуть не потеряла сознание от невыносимой боли. Ее метали и вертели, как тряпичную куклу. В этом месте грунтовая дорога была окровавлена.

"Мама!" С печальным выражением лица Венди ударила кулаком о руль. Она переключила передачу и ускорилась.

Глядя на окровавленную фигуру в конце машины перед ней, она злобно и отчаянно погналась за машиной.

Гарольд сделал объезд и уже ехал за мчащимся внедорожником. Услышав отчаянный голос Венди и увидев фигуру, которую тащил внедорожник перед ним, Гарольд сразу понял, что происходит, и поспешно ускорился, чтобы наверстать упущенное.

Дорога была изрезана ухабами и выбоинами. Шасси спорткара было очень низким, поэтому было сложно разогнаться. Услышав голос сзади, Гарольд сразу же посмотрел в зеркало заднего вида.

За ними внезапно побежал внедорожник, быстро догоняя их.

Гарольд чувствовал, что в ситуации что-то не так. Он стиснул зубы, чувствуя себя безмерно напряженным. Не долго думая, он резко повернул, преграждая путь машине.

«Ублюдок, убирайся с дороги, если не хочешь умереть!» человек на водительском сиденье протянул голову и отругал.

Гарольд крепко держал руку на руле, а другая рука продолжала набирать номер Венди. Его взгляд холодно взглянул на отражение в зеркале заднего вида.

Продолжить чтение

Королева скачек: Возрождение и месть содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Анальные страсти
7.2
Эта современная любовная история погружает читателей в мир откровенных чувств и смелых открытий. Главные герои решают выйти за рамки привычного, превращая свою интимную жизнь в череду захватывающих и жарких испытаний. Роман детально исследует тему доверия и страсти через призму эротических экспериментов в спальне. Каждая глава наполнена эмоциональным напряжением и стремлением партнеров лучше узнать желания друг друга, открывая новые грани удовольствия в своих отношениях.
Обложка новеллы Сладкое солнце по имени Герман
9.0
Разлука в глубоком детстве стерла из памяти героя любые упоминания о брате-близнеце. Он жил, даже не подозревая, что в мире существует его точная копия. Однако внезапное столкновение с прошлым оборачивается опасной ловушкой: именно из-за своего кровного родственника персонаж оказывается втянут в серьезные неприятности. Теперь перед ним встает мучительная дилемма и два возможных пути развития событий. Какое решение он примет, оказавшись в центре этой запутанной и таинственной истории?
Обложка новеллы Мой бывший муж
9.3
Погрузитесь в захватывающую историю, где привычное спокойствие уступает место настоящему эмоциональному шторму. Жизнь героев наполнена непредсказуемыми поворотами, не оставляющими пространства для умиротворения. В центре сюжета — безумная страсть, которая вспыхивает с новой силой, вовлекая персонажей в круговорот жарких встреч и глубоких чувств. Это повествование о сложных отношениях, где каждое столкновение пропитано невероятным напряжением и откровенным желанием.
Обложка новеллы Мой бывший муж – генеральный директор: Называй меня своей единственной и неповторимой
8.0
Кристина знала, что сердце Уэсли отдано другой. Вопреки чувствам к Джессике, он женится на ней, но сбегает с церемонии в аэропорт за возлюбленной. Потерпев неудачу, герой возвращается и окружает жену ложным вниманием, лишь используя брак как инструмент для возвращения Джессики. Ослепленная счастьем Кристина не ждала удара, пока муж внезапно не подал на развод. Лишившись всего, израненная женщина покидает город, поклявшись отомстить Уэсли при следующей встрече за его жестокую игру.
Обложка новеллы (Не) первое свидание
9.3
Предпраздничная суета готовит Мэлани Винклер, владелице процветающей сети кондитерских, непростое испытание. Для запуска нового заведения в сердце Вены ей критически не хватает главного пекаря. В этот момент в город возвращается Феликс Биндер, решивший сменить жизненный вектор. Он нанимается к Мэлани, еще не подозревая, к чему приведет это сотрудничество. В канун Нового года героям откроется истина, которая перевернет их представления друг о друге. Лишь праздничная ночь покажет, какой выбор они сделают.
Обложка новеллы Строгий Директор против Милой Жены
8.9
Джин Вен росла без матери, а появление в доме любовницы отца сделало её жизнь невыносимой. Пытаясь заслужить одобрение Генри и спастись от козней сводных родственников, девушка соглашается на брак по расчету с влиятельным бизнесменом. Вскоре близкие предают её, и Джин в одиночку берется за расследование гибели матери. Ей предстоит выяснить, была ли та смерть случайностью или жестоким убийством. Несмотря на обиды, она решает помочь отцу сохранить компанию. Сможет ли героиня обрести счастье в браке или вернется к прежней любви после встречи с бывшим парнем?
Главы
Читать сейчас
Поделиться