
Он не знал личности своей жены, пока они не развелись
Глава 3
Бетси обошла множество ювелирных магазинов, но ни в одном не смогли починить разбитый нефритовый кулон.
Она вспомнила клятву Эшера у постели её больной матери.
«Госпожа Роу, не волнуйтесь. Клянусь любить Беттину вечно и всегда быть к ней добрым».
Едва он закончил говорить, её мать скончалась с умиротворённым выражением лица.
Беттина познакомилась с Эшером в колледже. Она была наследницей семьи Роу, но скрывала своё происхождение, полагая, что Эшер будет чувствовать себя ущемлённым.
Её мать не раз отмечала, что хотя семья Ламберт была богатой и влиятельной, она не шла ни в какое сравнение с семьёй Роу.
Беттина могла бы выбрать парня получше, но всё же решила выйти замуж за Эшера, несмотря на возражения окружающих.
Все эти годы Эшер был к ней добр.
За пять лет брака он делал всё, чтобы угодить ей.
Когда она была голодна, он готовил ей перекус глубокой ночью. Когда она болела, он не отходил от её постели целыми днями.
Но теперь Эшер изменился.
Пожертвовав все подарки, Беттина начала собирать вещи.
Эшер вернулся только к вечеру.
Его сопровождало несколько телохранителей. Каждый нёс множество только что купленных ювелирных изделий.
Слуги, увидев это, с завистью заметили: «Госпожа Ламберт, хозяин так вас любит. Вы только отдали старые, а он сразу же купил вам новые!»
Беттина промолчала. Что бы Эшер ни купил в качестве извинения, она не приняла бы этого.
«Господин, это для вашей супруги? Я отнесу их наверх», – с улыбкой сказала одна из служанок. Она уже собиралась отнести вещи в комнату Беттины.
Эшер бесстрастно произнёс: «Отнесите в комнату Бетси. Это для неё».
Слуги замерли, и все инстинктивно обернулись к Беттине.
Беттина почувствовала лёгкий укол в сердце и сдержала саркастическую улыбку.
«Ты и правда очень добр к Бетси», – заметила она.
«Я возмещаю вред, который ты причинила Бетси. Разве ты не видишь? – Эшер подошёл и с мрачным видом сказал: – К счастью, с ребёнком всё в порядке. Иначе я никогда не смогу загладить вину перед Бетси, что бы ни делал».
Его тон смягчился, когда он продолжил: «Ладно. Беттина, перестань быть неразумной. Мы ей обязаны. Ребёнок в её утробе будет называть тебя мамой, а меня папой. Это наш ребёнок. За что ты вообще взялась за Бетси?»
Столкнувшись с допросом Эшера, Беттина медленно подняла голову и посмотрела на него.
«Ты правда думаешь, что после родов Бетси добровольно отдаст нам ребёнка?»
Эшер на мгновение замолчал.
«Даже если она откажется, ты всё равно останешься матерью ребёнка. Это не изменится. Не волнуйся. Если ты не выносишь её, я куплю ей дом в другом месте».
Беттина мгновенно поняла, что он не соберётся рвать связи с Бетси после рождения ребёнка.
Он хотел сохранить брак с ней и построить другой дом с Бетси. Он предавался иллюзиям.
Чувствуя, что задыхается, Беттина кивнула и сказала: «Как удобно».
«Я еду в больницу за Бетси. Позже водитель отвезёт тебя на аукцион. Оденься получше».
«Какой аукцион?»
«Разве Бетси не разбила случайно нефритовый кулон твоей матери? Я слышал, сегодня вечером на аукционе будет очень похожий. Я попытаюсь достать тебе похожий кулон, чтобы загладить вину», – с этими словами Эшер ушёл, не оглядываясь.
Слуги посмотрели на подарки и осторожно спросили: «Госпожа Ламберт, что делать с этими вещами?»
«Отнесите всё в комнату Бетси».
«Миссис Ламберт, почему мистер Ламберт так изменился? Раньше он покупал эти вещи вам». – слуга пожаловалась за Беттину. Она с улыбкой ответила: «Любовь со временем меняется. Вы больше пережили и, кажется, понимаете лучше меня».
«Но в прошлом он так сильно вас любил».
«Вы сказали, в прошлом. Найдите мне вечернее платье. Мне нужно подготовиться к аукциону».
Нефритовый кулон, подаренный матерью, был разбит; конечно, она хотела купить похожий на память, если такой найдётся.
Если говорить о Эшере, её сердце по отношению к нему уже остыло.
Вам также может понравиться





