Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Пятая содержанка Рассела Бэдфорда

Пятая содержанка Рассела Бэдфорда

Мистер Рассел Бэдфорд — нелюдимый затворник, чье сердце не знает нежных чувств. Он избегает близости, но я стала исключением, оказавшись в загадочном месте, напоминающем викторианский Лондон. В тени величественных домов и преступных улиц за мной охотится убийца. Бэдфорд оберегает меня лишь ради разгадки моих секретов, считая это величайшей удачей. Однако я не собираюсь покорно ждать своей участи. Выжив после перемещения, я намерена действовать, а не просто быть пятой в его списке.
Главы
Поделиться

Глава 3

Пирог был чудесен.

А взгляд рьины Томпсон еще чудеснее, если так можно выразиться.

В других обстоятельствах под таким тяжеловесным взором мне бы кусок в горло не полез, но не сегодня.

— Благодарю за ужин, — произнесла я и, промокнув губы салфеткой, отложила ее в сторону. — Вы прирожденный повар, рьина Томпсон.

Старушка вспыхнула от злости. Даже зубами заскрежетала и со звяком стукнула своей вилкой о тарелку.

— Рьен Бэдфорд, кого вы притащили в мой дом? — продолжала негодовать она. — Эта женщина… Эта… Она назвала меня поваром! Оскорбление!

— Вообще-то я хотела вас похвалить, — все же ответила я, переводя взгляд на пригласившего меня мужчину.

Тот весь ужин сохранял гробовое молчание, предпочитая есть и разглядывать меня, будто я экзотическая зверушка.

Впрочем, возможно, так оно и казалось, я же пока просто не понимала, в чем мой прокол.

— Сказать рьине Томпсон из дома Греф, что она прирожденный повар… — заговорил он и усмехнулся. — Да вы редкостная хамка, рье Батори.

Я прикусила язык.

Нужно было срочно разобраться с системой этих домов, иначе дальше могло быть только хуже.

— Я не желала ничего подобного. Просто похвалила кулинарное мастерство, — пожав плечами, ответила рьену, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

— Вы, к слову, так и не рассказали, к какому дому принадлежите сами? — задал вопрос Бэдфорд. — Вивьерн? Лорки? Грефы? Или Торги?

Мне ни одна из этих фамилий ничего не сказала, впрочем, с ответом я нашлась:

— Вивьерны? — усмехнулась я. — Если я правильно запомнила, это ваш дом, рьен Бэдфорд. Не думаю, что мы родственники.

Левая бровь Рассела поднялась от удивления:

— А это здесь при чем?

Знала бы я. Но, похоже, опять сморозила глупость. Пришлось выкручиваться:

— Вы же собирались меня разгадывать, так зачем мне выкладывать вам все начистоту?

Бэдфорд хмыкнул.

— Справедливо. Не обязательно же слышать, как кошка мяукает, чтобы понять, что она кошка. Достаточно наблюдений.

— Вот и наблюдайте. Много уже выводов сделали? — поинтересовалась я.

— Много, — улыбнулся он, сверкнув идеально белыми зубами.

— Например?

Встряла мисс Томпсон.

— Что вы хамка из подворотни, — пробурчала она себе под нос, но услышали все.

— Сомневаюсь, — отверг ее слова Бэдфорд. — Я ведь уже говорил про аккуратные руки. Но у вас еще здоровые зубы, чистая кожа. Проколоты уши, но серег на вас нет — значит, сняли специально. На запястье татуировка — это странно для девушки вашего возраста. Так же с толку сбивают платье и ваши манеры. Но они, скорее, вводят в заблуждение, которым так подвергнута наша дорогая рьина Томпсон. Однако склонен к выводу, что это маскарад. Вас кто-то подослал ко мне? Мой отец?

Я округлила глаза и закашлялась.

— Вывод неверный. Могу поклясться, что даже не знаю, кто ваш отец.

— Чушь! — всплеснула руками хозяйка дома. — Весь континент знает, кто его отец. Вы откуда свалились, рье Батори?

Отличный вопрос, наиболее приближающий нас к правде. Но не отвечать же, что упала я с борта «одних авиалиний», летящих в Турцию.

Помня, что моя тактика — не сдавать позиций до конца, я задала встречный вопрос.

— И кто же ваш отец, рьен Бэдфорд? — И, чтобы хоть как-то себя оправдать, все же добавила: — Не знать это мне очень даже позволительно. Есть причины.

Старушка фыркнула, и я опять услышала ее бормотание под нос — что-то про необразованных оборванок, которые скатились к низкой социальной ответственности.

Диалог с ней дальше вести было бессмысленно, и я воззрилась на Рассела Бэдфорда. Ждала, что он расскажет про своего отца, но вместо этого он произнес:

— Рьина Томпсон, а принесите, пожалуйста, чай. Мне и моей гостье.

Сказать, что та беспрекословно подчинилась, было нельзя.

Да, она ушла исполнять, но ее лицо в этот миг заставило меня подумать только о том, что этот чай пить я не стану. Старушка и плюнуть могла в кружку.

Через пару минут она вернулась с подносом.

Одну чашку поставила перед Бэдфордом и собственноручно наполнила ее напитком из большого кофейника с длинным носиком.

Я такой услуги не дождалась, но не гордая — сама дотянулась до второй чашки, поставила перед собой и даже напитком наполнила. Раз уж он у нас одинаковый с Бэдфордом, ему-то Томпсон явно вредить боялась.

Даже бросила два куска бурого сахара в чашку и размешала — все это под удивленные взгляды присутствующих.

Ну и что? Меня уже считали хамкой, терять особо нечего.

А Бэдфорда такое только запутать могло.

— Своеобразно… — только и вымолвил он, когда я сделала первый глоток.

— Что именно? — не поняла я.

— Сахар в чае, — все так же ровно ответил мужчина, продолжая следить за каждым моим движением. — Никогда не слышал о таком в домах аристократии.

Кончики моих губ дернулись. А не поиграть ли нам, рьен Бэдфорд?

— Вот вам и ответ, — улыбнулась я. — Значит, я из дома простолюдинов. Можете начинать перечислять названия, вдруг угадаете.

Зрачки Бэдфорда вновь пожелтели и стали кошачьими. На этот раз я могла поклясться, что мне не показалось.

Долгих несколько секунд изумрудно-зеленые человеческие глаза были абсолютно желтыми, кошачьими.

— У простолюдинов нет денег на сахар, — медленно и с расстановкой протянул мужчина. — Но попытка меня запутать засчитана, Анна.

Он впервые назвал меня по имени, а у меня мурашки по коже пробежали от того, как он это сделал.

В моем имени не было ни одной буквы «р», но я же не глухая, слышала, как мое имя, будто мурчание, прокатилось по его губам.

— Но это и в самом деле вкусно, — нашлась я, решая не оставаться в долгу. — Можете попробовать, Рассел. Два кусочка на чашку и размешать.

— Думаете? — в голосе мужчины послышалось любопытство. — Допустим.

Он взмахнул рукой, сахарница взмыла в воздух, доплыла до Бэфорда, и два кубика сами аккуратно опустились в чай.

Под моим осоловелым взглядом мужчина, словно заправский дирижер, покручивал указательным пальцем в воздухе, и, повинуясь его движениям, чайная ложечка размешивала напиток.

— Рот закройте, — одернула меня Томпсон, и я запоздало подняла открытую челюсть.

Левитация. Магия.

Конечно же, я не впервые ее тут видела, но все же не вот так. Первый раз в участке, второй раз подглядела у уличного фокусника — он развлекал толпу, жонглируя синими шарами огня. И было видно по выступающим каплям пота, что дается это ему с великим трудом.

Но то фокусник, я списала «чудеса» на искусное мастерство…

А здесь Бэдфорд пользовался «этим» играючи. Без усилий.

— Что-то не так? — уточнил он. — Впервые видите?

Я замотала головой.

Мужчина уже руками коснулся своей чашки, поднес к губам, отпил несколько глотков.

— И вправду вкусно, — заметил он. — Вы и вправду любопытная птица, рье. Откуда бы и с какими целями сюда ни пришли. Возможно, наше знакомство продолжится дольше, чем я планировал.

Он явно продолжал меня подозревать в работе на его отца, кем бы тот ни был. Но мне пока это только на руку.

— Посмотрим, — кивнула я, — на ваше поведение.

Местная «Хадсон» опять крякнула.

То, что я привожу ее в ужас, я уже и так поняла, но, похоже, опять сморозила что-то не то.

— Рьина Томпсон, — отставив чашку, распорядился Бэдфорд. — Подготовьте постель моей гостье.

— Ни-за-что! — было ему ответом.

— Рьина… — вкрадчиво протянул он, и старушка как-то заметно сникла.

Мне вдруг совершенно не захотелось, чтобы она и в самом деле застилала мне постель.

Зачем заставлять ее делать то, что она откровенно не хочет?

Еще не хватало, чтобы она мне какую-нибудь порчу навела на подушку.

Что-то подсказывало: у старушки тоже припрятаны магические козыри в рукаве.

— Не нужно, — произнесла я. — Будет достаточно того, что вы выделите мне белье и кровать. Я справлюсь сама…

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы По законам прайда
9.5
Свадьба казалась мне венцом долгожданного счастья, но иллюзии разбились сразу после торжества. Молодой супруг привез меня в родовое поместье, чтобы представить отцу. Хозяин дома поразил меня своей пугающей мощью и необъяснимым магнетизмом. Вскоре я осознала, что оказалась в плену закрытой общины, живущей по суровым правилам. Шокирующая истина открылась внезапно: этот мужчина — вожак прайда. Теперь моя жизнь принадлежит им, и я вынуждена беспрекословно подчиняться законам их стаи.
Обложка новеллы Мамин новый муж-демон. Паутина лжи
9.1
Мать скрывала своего избранника-миллиардера до дня бракосочетания. Героиня горько жалеет, что не покинула родительский дом и не уехала в другой город до этой роковой встречи. Теперь побег невозможен: даже если бы новый муж матери согласился ее отпустить, их общая пикантная тайна лишает девушку выбора. Эта скрытая связь дает демоническому мужчине абсолютную власть над ней. Она оказывается в ловушке, полностью подчиненная человеку, ставшему частью ее семьи.
Обложка новеллы Кастос - хранительница
7.8
Миг назад героиня держала брата за руку, спеша навстречу отцу и его другу Чарли, но реальность внезапно исказилась. Парк мгновенно состарился, близкие исчезли, а за детьми начали охоту кастосы. Мир вокруг стал чужим: даже одежда прохожих кажется странной. Маленький брат проявляет удивительную прыть, пока они пытаются скрыться от погони. Девушка помнит наставление отца: в опасности лучше бежать ради спасения, ведь любая ошибка в драке грозит страшным превращением в деворума — пожирателя душ.
Обложка новеллы Иллюзия греха. Поддельный рай
9.8
Миропорядок рухнул, превратив суккубов из гонимых существ в роскошную забаву для элиты. Среди городских руин лишь Квартал удовольствий манит богачей экзотическими ночами с куртизанками. Лорейн Кристалл Фокс готова на всё, чтобы спасти сестру из этого порочного места. Героине предстоит бросить вызов системе: влюбить в себя сурового канцлера Деймона Сакса и похитить государственные тайны. Ради свободы близкого человека она решительно вступает в опасную игру, где на кону стоит судьба всего Квартала.
Обложка новеллы Воин тени
7.5
Мир хранит тайну о Воинах тени, чье существование скрыто от глаз обывателей. Судьба сталкивает двух противоположностей: безжалостное орудие убийства и простую, ничем не примечательную девушку. В этом союзе переплетаются мрак и сияние, леденящий ужас и долгожданный покой, невыносимая боль и искренняя нежность. Случайное знакомство становится началом пути, который полностью изменит их жизни. Каждое мгновение вместе несет новые испытания, проверяя на прочность веру в безопасность и саму человеческую суть.
Обложка новеллы Мантра пяти
7.3
Максим получает в наследство от деда свитки, раскрывающие многовековую тайну его друзей. Оказывается, пятеро товарищей — наследники древних кланов, обязанные пробудить артефакты в сакральных точках Азии. Могущественные реликвии дают силу, но искушают тьмой. За ними следит жестокая корпорация, жаждущая власти. Когда похищают Анну, остальным приходится вступить в бой. Враг не учёл, что магия подчиняется лишь полному кругу хранителей через родовые мантры. Скептику Игорю и остальным предстоит стать единым целым, чтобы спасти мир.