Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Роковое влечение: влюбиться в цель

Роковое влечение: влюбиться в цель

К двадцати шести годам я стала легендарной аферисткой, не знающей жалости. Моя тактика была безупречна: влюбить в себя очередного мерзавца, забрать его деньги и исчезнуть без тени сожаления. Сердце оставалось холодным, пока на моем пути не возник особенный мужчина. Он оказался невероятно сложной целью, не поддающейся привычным уловкам. Когда я уже была готова признать поражение, он сбросил маску. Его скрытность и ответная игра разрушили мой контроль, навсегда изменив правила моей жизни.
Главы
Поделиться

Глава 2

В первые дни работы в компании я предпринимал различные попытки наладить контакт с Диланом, но он оставался отстраненным и неотзывчивым. Он ни разу не дал мне возможности завязать с ним разговор.

Избегая прямого флирта, поскольку это могло вызвать у него защитную реакцию, я выбрала другой подход и построила хорошие отношения с секретарем Дилана, Рэйчел Диас. Благодаря ей я получил возможность доставлять документы Дилану. Это наконец дало мне возможность установить с ним более тесные отношения.

После того, как я несколько раз заходил в кабинет председателя с кипой документов, выражение лица Дилана помрачнело, и он спросил: «Почему вы снова здесь?»

Встретившись с ним взглядом, я спокойно ответил: «Рэйчел занята другими делами, поэтому я помогаю ей доставить вам документы».

Дилан вздохнул и жестом попросил меня уйти, а сам потянулся за папкой. "Спасибо."

Однако я предпочел проигнорировать его тонкий намек и продолжил. «Мистер Хьюитт, могу ли я обращаться к вам по-другому?»

Не поднимая глаз, он апатично ответил: «Как скажете».

Сохраняя приятный тон, я продолжил: «Хотя все остальные сотрудники называют вас мистером Хьюиттом, я предпочитаю более личное общение. Будет ли приемлемо, если я буду обращаться к вам по имени в частной беседе?

Дилан перевернул еще одну страницу документов и равнодушно ответил: «Мне все равно».

Взглянув на книги на полке позади него, я небрежно спросил: «Я заметил, что у вас есть коллекция иностранных романов. Вам нравится их читать?

Дилан взял другой документ и ответил: «Эти книги — просто для красоты».

Не испугавшись, я продолжил: «Недавно я прочитал роман под названием „Страстный любовник“. В нем рассказывается о сильной и раскрепощенной любви между людьми, не обращающими внимания на общественные нормы или общественное мнение. Они прожили свою жизнь, движимые желанием, испытывая чувство освобождения. Это захватывающее описание, и я чувствую тоску по такому же страстному существованию».

Дилан ослабил галстук одной рукой и пояснил: «Эти книги служат всего лишь украшением. На самом деле я их никогда не читал. Я не могу согласиться с вашей точкой зрения. Я придаю большое значение сдержанности». Закрывая итоговый документ после его подписания, он спросил: «Есть ли что-нибудь еще?»

Было ясно, что Дилан не заинтересован в том, чтобы заводить себе доверенное лицо, поэтому мне пришлось изменить свой подход. Слегка наклонившись, я направился к календарю на столе и случайно зацепил пуговицы рубашки в его углу. Когда я выпрямился, от моего воротника оторвались две пуговицы, и одна из них закатилась в руку Дилану. Однако я сделал вид, что ничего не заметил, и тепло ему улыбнулся. «Дилан, мне как твоему личному помощнику крайне важно знать твои предпочтения и антипатии. Например, какие конкретные продукты следует избегать или что вам особенно нравится. Не могли бы вы дать мне какие-нибудь рекомендации?

Дилан спокойно посмотрел на меня, не ответив.

Я дерзко наклонилась ближе, подчеркнув изящный изгиб своей талии и ягодиц. Посмотрев ему в глаза, я тихо сказала: «Я стремлюсь исполнить твои желания во всех отношениях». Я нежно погладила его правую руку кончиками пальцев и сказала: «Мне любопытно узнать больше о том, кто ты».

Как и ожидалось, Дилан оказался весьма восприимчивым к таким тонким намекам. Его взгляд скользнул по моей частично скрытой, частично видимой груди цвета слоновой кости. Стремясь сохранить элегантность, я воздерживалась от слишком большого обнажения груди, понимая, что чрезмерная открытость может создать впечатление вульгарности. Это сочетание соблазнительных намеков и сдержанной привлекательности обладало неотразимым очарованием.

В отличие от тех мужчин, чьи глаза загорались желанием при виде прекрасного женского тела, Дилан сохранял бесстрастное выражение лица, тщательно скрывая свои эмоции.

Он убрал руку и произнес: «Извините, но у меня нет времени вас наставлять».

Получив отказ, я мобилизовал все свои актерские способности. Предвкушение в моих глазах сменилось разочарованием, а затем глубокой печалью. Постепенно на мои глаза навернулись слезы. «Ну, тогда, пожалуйста, свяжитесь со мной, как только у вас появится время. Я готов слушать вас и учиться у вас, когда бы вы ни были доступны».

Несмотря на мое искреннее выступление, Дилан остался равнодушным. Он снова безжалостно отверг меня, заявив: «Извините, но я временно не могу принять вас».

Он взял другой документ с угла стола и принялся его изучать. Не поднимая глаз, он приказал: «Пожалуйста, уходите».

Я сохранял эту позу еще несколько секунд, молча признавая свое поражение, и наконец признал, что потерпел неудачу.

Я побил свой собственный рекорд. Занимаясь этой профессией уже довольно долго, я впервые столкнулась со столь решительным отказом со стороны мужчины.

Несмотря на внутреннее нежелание, я собрал все силы, чтобы скрыть это. Поправив платье, я направилась к двери. Однако, когда я уже собирался уходить, Дилан резко остановил меня словами. "Подождите минуту."

В ответ мои зрачки расширились. Действительно, это было весьма удивительно. Разве может мужчина отказаться от очарования прекрасной женщины?

Быстро приняв такое выражение лица, я обернулась и посмотрела на него невинным взглядом. «У тебя случайно нет сейчас времени?»

Дилан спросил: «Могу ли я спросить, сколько вам лет?»

Застигнутый врасплох его вопросом, я с удивлением ответил: «Мне двадцать шесть лет».

Кивнув, он заметил: «Вы находитесь в расцвете юности».

Завершив оценку, Дилан продолжил работу, как будто ничего не произошло.

Исходя из моего прошлого опыта, мне обычно требовалось три активные попытки, чтобы захватить цель. Однако Даррен оказался исключением. До сих пор он не проявлял ко мне никакого интереса и тем более не помышлял об измене своей жене из-за моего присутствия. В прошлом я встречал нескольких мужчин, которые притворялись искренними, и поймать их в ловушку было непросто. Однако соблазнение Дилана оказалось еще более сложной задачей.

На следующий день Дилана нигде не нашли. Он отправился в соседний город, чтобы провести расследование, связанное с приобретением, в сопровождении Рэйчел. Обычно, когда начальник отправлялся в командировку, он брал с собой личного помощника для выполнения мелких поручений. Однако Дилан даже не подумал взять меня с собой. Я чувствовал, что мой план зашел в тупик. Неожиданно на второй вечер он связался со мной и попросил встретиться с ним на винодельне Royalness Winery.

По пути к винодельне я решил позвонить Терезе и рассказать ей о ходе работ. Однако она быстро охладила мое волнение дозой реализма. «Пока не стоит слишком увлекаться. Дилан — человек, которому доставляет удовольствие обманывать других».

Держа телефон в одной руке, а другой сжимая руль, я успокоил Терезу: «Не волнуйся, я тоже умею играть в эту игру».

Тереза выразила свое удивление. «Ваш план реализуется гораздо более гладко, чем я ожидал. Возможно, у вас действительно есть шанс победить Дилана».

Закончив разговор, я вскоре прибыл на винодельню Royalness Winery.

Следуя номеру комнаты, который дал Дилан, я направился в отдельную комнату. Открыв дверь, я увидел Дилана, который беседовал о приобретении с мужчиной средних лет. Подойдя к ним, я почтительно поприветствовал Дилана: «Здравствуйте, мистер Хьюитт».

Дилан прервал разговор, посмотрел на меня и спросил: «Ты умеешь пить?»

Когда мужчина спросил женщину, можно ли ей выпить, его мотивация была такой же, как и в случае, когда мужчина предложил женщине посмотреть фильм в полночь. Каждый взрослый это понимал не понаслышке. Тереза, похоже, переоценила Дилана. В его броне была трещина, и я ее обнаружил.

Притворяясь невинным, я небрежно заметил: «Конечно, но я довольно легко пьянею».

Дилан не понял моего тонкого намека. Он ответил: «Если это так, то вы можете не пить. Просто отойдите в сторону и ждите моей команды».

Удивленный его отсутствием романтики, я незаметно сжал кулаки и сохранил спокойствие. Я ответил: «Конечно, мистер Хьюитт».

Мужчина средних лет поднял свой стакан, и он слегка звякнул, коснувшись стакана Дилана. «Мне сообщили, что Лэнс Купер также участвует в этом приобретении».

Дилан осторожно покрутил стакан, заставив жидкость внутри него слегка двигаться. «У дяди моей жены большие амбиции», — прокомментировал он. «Он постоянно находится в состоянии беспокойства».

Мужчина средних лет сказал: «Мистер Хьюитт, мне любопытно увидеть, как вы планируете подавить его амбиции».

Дилан прищурился, глядя на вино в своем бокале. «Он мне не ровня».

Услышав это, я тихонько усмехнулся. У меня было острое чувство суждения, особенно когда дело касалось оценки мужчин. Несомненно, Дилан излучал сильное чувство уверенности. Он был твердо убежден в своей харизматичной привлекательности для женщин, а также в своих способностях в сфере бизнеса. Уверенность, несомненно, является желательной чертой, но важно соблюдать осторожность, балансируя на тонкой грани между уверенностью и тщеславием. Как только человек поддавался тщеславию, его падение было неминуемо. Дилан стал заметной фигурой в деловом мире, и даже его жена не могла оспаривать его положение. Было очевидно, что он обладал неизменно проницательным и проницательным складом ума.

Мой смех привлек внимание мужчины средних лет, сидевшего напротив Дилана. Он взглянул на меня в свете комнатного освещения и спросил: «Мистер Хьюитт, вы наняли нового секретаря?»

Дилан представил меня с улыбкой: «Она — личная помощница, которую мне наняла жена».

Мужчина средних лет усмехнулся и заметил: «Полагаю, вы очень довольны своим новым помощником».

Дилан достал сигарету и лениво поигрывал ею, глубоко задумавшись. «Она порядочная. Ни исключительно умный, ни туповатый».

Мужчина продолжил, добавив: «По совпадению, девушка моей мечты оказалась поразительно похожа на вашу помощницу».

"Действительно?" Дилан с любопытством наклонился вперед, слегка наклонил голову и спросил: «Могу ли я узнать ваше имя?»

Несмотря на то, что я проработал его помощником почти неделю, Дилан так и не смог вспомнить моего имени. Дело было не в том, что у Дилана была плохая память; на самом деле, он обладал исключительной памятью, когда дело касалось его бизнеса. Однако он проявил полное отсутствие интереса ко всему, что выходило за рамки богатства и власти.

Я уважительным тоном ответила: «Сабрина. Сабрина Гарретт».

Дилан отпил вина, фактически завершив обсуждение темы.

Деловая встреча затянулась до десяти часов. Я последовал за Диланом, когда мы выходили из винодельни Royalness.

Дилан устроился на заднем сиденье, а я занял место на пассажирском сиденье. Сев в машину, Дилан погрузился в задумчивое молчание, затягиваясь сигаретой.

Поскольку я не знал адреса Дилана, я поручил водителю отвезти его домой, как обычно. Технически мне не нужно было сопровождать водителя, отправляющего Дилана обратно. Однако я понимал, что это редкая возможность провести с ним время, поэтому я почувствовал необходимость ею воспользоваться.

Пока водитель ехал по улицам, я украдкой поглядывал на Дилана через зеркало заднего вида, наблюдая за его внешностью и поведением.

Сегодня вечером Дилан пробудил во мне разнообразные эмоции, оставив после себя смесь различных впечатлений и ощущений.

Пока тени плясали рядом с неоновыми огнями за окном машины, их взаимодействие отбрасывало отблески света на лицо Дилана. Окутанный дымкой, он казался мрачным и отрешенным от окружающего мира. Дилан был известен своим привычным деловым стилем одежды и серьезным поведением. Однако сегодня все было по-другому. Он надел яркую бордовую рубашку и кожаное пальто. Некоторые пуговицы были расстегнуты, открывая вид на его грудь. Его волосы были уложены гелем, тщательно сохраняющим их форму. С сигаретой в зубах он излучал непринужденную элегантность и неоспоримое обаяние.

По мере приближения ночи я размышлял, как лучше всего воспользоваться этой возможностью.

Неожиданно Дилан, который до этого лежал с закрытыми глазами, резко открыл их. Он потушил сигарету в пепельнице и задал прямой вопрос. «Ты считаешь меня красивым?»

Застигнутый врасплох, я не расслышал его вопроса. «Прошу прощения, не могли бы вы повторить то, что вы сказали?»

Он пристально посмотрел на меня своим пристальным взглядом и повторил: «Ты находишь меня привлекательным?»

Не зная, как ответить, я встретила его взгляд, не произнеся ни слова, не зная, что сказать в тот момент.

Возможно, из-за вина, выпитого ранее тем вечером, Дилан казался слегка пьяным. Внезапно он наклонился вперед, неожиданно приблизившись ко мне.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Мы – акацита!
8.3
В резервации Оглала происходит серия жутких кровопролитий, напоминающих таинственные ритуалы. Детективы Мэтт Воронье Крыло и Саймон Маленький Камень берутся за расследование, пытаясь найти виновных среди местных жителей. Под подозрением оказывается почти каждый, включая мудрую знахарку Энн Глядящий Олень. Однако именно эта пожилая женщина в итоге оказывает полицейским неоценимую помощь в раскрытии мрачных преступлений. Напряженный мистический триллер о поиске истины в сердце индейских земель.
Обложка новеллы Пленница Чудовища
8.0
Мир криминальных структур жесток: здесь женщины лишены прав, становясь лишь товаром или живым трофеем. Оказавшись в плену у бандитов, героиня сталкивается с суровой реальностью, где единственные пути — полное подчинение или смертельная борьба за собственное тело. Эрик, её похититель, холоден и властен. Встретив его в компании другой любовницы, она слышит лишь циничный приказ готовиться к близости. В этой атмосфере тотального поклонения силе ей предстоит выжить, сохранив себя.
Обложка новеллы Окно на северную сторону
8.4
Жизнь главного героя превращается в суровое испытание, когда он, будучи омегой, оказывается за решеткой в месте, совершенно для него не предназначенном. Попав в тюрьму, где содержатся исключительно альфы, он вынужден ежедневно бороться за свое существование в условиях жестокой иерархии и постоянной опасности. В этой агрессивной среде, полной физического и психологического давления, завязываются непростые отношения, а каждое действие становится вопросом выживания и поиска своего пути к свободе.
Обложка новеллы Азъ есмь Софья. Государыня
9.4
Обретение власти над огромной страной стало для героини не даром, а тяжким испытанием. Корона превратилась в беспощадный крест, требующий отречения от личного счастья, семьи и чести. Оказавшись на вершине, Софья остается один на один с Богом и своей совестью. Несмотря на шепот врагов и клеймо тирана, она отказывается склонять голову перед лицом бесчисленных бед. Это история о правителе, который принимает роковой бой за свой народ, осознавая, что судить его деяния будут лишь далекие потомки.
Обложка новеллы Подмена-2. Оригинал
7.6
Закатное государство стало для героини одновременно обретенным домом и роскошной золотой клеткой. Оказавшись невольной гостьей в этом загадочном мире, она вынуждена выбирать: адаптироваться к суровой реальности и искать союзников или продолжать отчаянную борьбу за свободу. В центре конфликта — пугающий деспот дини-ши, чей образ Зверя скрывает искру надежды. Несмотря на стремление вырваться из плена, ее сердце уже принадлежит этому жестокому правителю, полностью завладевшему ее душой и мыслями.
Обложка новеллы Ориентир
8.6
События разворачиваются в 1997 году. Герой оказывается в Евротуннеле под Ла-Маншем, следуя за Энджи. Она убедила его, что этот путь — единственный шанс покончить с бродяжничеством по притонам и нищете. Лишь теперь приходит горькое осознание: волевая и грубая женщина просто манипулировала им. Из-за её самоуверенности и наглости герои превратились в живых «кукол», которыми распоряжаются посторонние люди. Это история о роковой ошибке и цене доверия в опасном мире, где ими помыкают как вещами.