Обложка новеллы Роковое Влечение: Жажда Любви и Привязанности

Роковое Влечение: Жажда Любви и Привязанности

7.4 / 10.0
Их страстный роман начался как опасная игра, в которой никто не планировал проигрывать. Властный магнат, держащий в страхе весь город, скрывал мрачные тайны и жаждал мести, пытаясь оградить любимую от своей борьбы. Однако она предпочла разделить его участь. После периода абсолютного счастья последовал внезапный разрыв. Спустя три года судьба вновь сводит их. Выясняется, что мужчина так и не подписал бумаги о разводе, а значит, героиня по-прежнему остается его законной супругой.

Роковое Влечение: Жажда Любви и Привязанности Глава 1

— Венди, твоя очередь. Вы достаточно смелы, чтобы попробовать что-то захватывающее?» Джексон Лю подтолкнул ее, садясь рядом с ней.

Услышав это, Венди Гу скривила губы и сказала своим чарующим, но холодным голосом: «Что ты имеешь в виду?»

«Посмотрите на дверь», — ответил Джексон, указывая на вход в бар. «Скоро нагрянут гости. Правило игры заключается в том, что начиная с этого момента, когда войдет первый мужчина, вы должны расстегнуть его рубашку. Если тебе это удастся, я выпью всю эту бутылку ликера. Но если ты не можешь этого сделать, ты тот, кто должен пить!»

«Сколько пуговиц мне нужно убрать?» Остальные с ними были так взволнованы, что начали свистеть и кричать.

"Хоть три!"

Интуитивно Венди собиралась отказаться. Джексон ожидал от нее такой реакции, поэтому, прежде чем она смогла это сделать, он добавил: «Венди, неужели ты так заботишься о своем женихе, что даже не осмеливаешься играть в эту игру?»

Действительно ли Венди заботилась о своем женихе?

Нет, она даже не любила его. Почему она заботится?

Но даже если они не любили друг друга, они все равно были помолвлены.

Смелое предложение Джексона заставило людей вздрогнуть. Однако Венди была не из тех, кто легко признает поражение. Успокоив нервы, она улыбнулась. "Хорошо. Смотри и учись!"

В этот момент все были в приподнятом настроении.

Медленно Венди встала и подошла к двери.

Это была высокая женщина с элегантным видом. Она была чистой, милой, и в ней было как раз то количество холодности, которое делало ее уникально впечатляющей.

Когда кто-то вошел, тусклый свет мерцал.

У человека была сильная, мужественная фигура. Его сексуальные губы были поджаты, у него было прекрасное тело, и в нем было что-то таинственное и благородное.

"Сэр."

Успокоившись, Венди остановила его.

Мужчина поднял брови и посмотрел на нее. Его глаза были такими же глубокими, как бездонный океан.

«Эти пуговицы на твоей рубашке выглядят особенно шикарно. Могу я взглянуть на них поближе?» Этот человек был одет в темный костюм, и даже его рубашка была темного цвета, его подавляющая аура незаметно распространялась по всей комнате.

Похоже, он не был обычным человеком; но опасный.

Хотя поначалу ей было трудно говорить, ей все же удавалось говорить.

С его все еще поднятыми бровями и дрожащими губами казалось, что эта просьба застала его врасплох. Однако это возбудило его любопытство, поэтому он подошел к ней.

С каждым шагом, который он делал ближе, сердце Венди без всякой видимой причины билось быстрее. Температура вокруг нее резко понизилась, и она почувствовала слабый запах табака от мужчины.

Наконец мужчина остановился в шаге от Венди.

— Какими ты хочешь их видеть? — прямо спросил мужчина.

Подсознательно Венди посмотрела на его грудь. «Расстегни рубашку».

Его глаза сузились, когда он услышал ее.

В следующую секунду он держал Венди на руках. Приятный запах мускуса распространился, и ее тело вдруг задрожало, потому что мужчина положил ее руку себе на грудь. Его мужское дыхание поглотило ее, и это казалось странным и опасным.

"Отпусти меня!" Рефлекторно она попыталась оттолкнуть его.

— Разве не ты просил об этом? Его дыхание проникало в ее кожу, словно порывы ветра, дующие по воде. Он казался холодным и злобным, но в то же время каким-то элегантным. — Значит, теперь, когда ты напуган, ты передумал, да?

«Конечно, нет», — возразила Венди, а ее сердце колотилось, как барабан. Он взял ее руку и положил на пуговицы своей рубашки. На секунду ее пальцы коснулись его кожи, и это заставило ее задрожать.

«Кажется, вы не так открыты, как кажетесь. Ты еще молода и неопытна, девочка». В его низком голосе звучала нотка насмешки. Голос не был легкомысленным, но ровным, спокойным и глубоким.

Окутанный его теплом, Венди почувствовала сильное биение его сердца.

Она подсознательно отстранилась от теплого дыхания мужчины и быстро расстегнула три пуговицы на его рубашке. "Спасибо."

Когда она, наконец, вздохнула с облегчением и уже собиралась уйти, он остановил ее.

Ошеломленная, Венди с замешательством посмотрела в глубокие и темные глаза мужчины.

Алекс Му посмотрел на женщину в своих руках. От ее тела исходил слабый аромат. Это было так удивительно, что глубоко возбудило его. Он наклонился ближе к ее уху и прошептал: «Раз уж я помог тебе, как ты меня вознаградишь?»

"Что?"

— Ты хочешь быть моей женщиной?

Глаза Венди тут же расширились.

В этот момент она еще больше уверилась, что этот человек так же опасен, как ягуар.

Увидев ее панику, его глаза потускнели, когда он посмотрел вниз.

Вскоре кто-то почтительно подошел к мужчине. "Мистер. Алекс, они ждут тебя наверху. Не хочешь ли ты сейчас подняться наверх?»

Услышав это, мужчина поднял брови и отпустил Венди. «Мы еще встретимся, поверь мне!»

После этого он ушел, прежде чем Венди успела отреагировать.

Встретятся ли они снова?

Этот человек звучал так уверенно, и у него был торжествующий тон, из-за которого люди думали, что он такой... загадочный!

Венди наблюдала за ним, пока он поднимался наверх. Черты его лица были четкими, его глаза были глубокими, и у него была сильная аура, которая легко привлекала внимание других людей. Его высокий нос казался произведением искусства, а тонкие губы были прекрасны. Казалось, что он обладает какой-то силой, которую никто не посмеет осквернить!

На кончиках пальцев она все еще чувствовала его тепло. Она холодно фыркнула и вернулась к барной стойке, отбросив то, что только что заявил мужчина.

Игра «Правда или Действие» продолжалась. Это была оживленная вечеринка, потому что это была встреча одноклассников перед тем, как они разошлись, так что все пили алкоголь.

Нескольких бокалов вина было достаточно, чтобы Венди опьянела.

На первом этаже не было туалета, поэтому она побрела на второй этаж. Ее глаза затуманились, когда она толкнула дверь одной из VIP-комнат.

Внезапно люди в комнате уставились на нее, зная, что она «незваная гостья». Мужчина посередине прищурился, увидев Венди.

Его сильные руки покоились на диване, когда он смотрел небрежно. Его высокое тело дышало благородством и таинственностью, а глаза, похожие на орлиные, поражали воображение. Он махнул рукой, и все сразу же вышли из комнаты.

Когда Венди протерла глаза и несколько раз моргнула, она поняла, что зашла не туда.

Тут до нее донесся хриплый мужской голос, и он звучал особенно заманчиво.

"Ты здесь для меня?"

Продолжить чтение

Роковое Влечение: Жажда Любви и Привязанности содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Не та мать-оплодотворена по ошибке.
9.4
Жизнь восемнадцатилетней Аны Родригес, прилежной студентки и любящей дочери, резко меняется после обычного визита к гинекологу. Из-за роковой ошибки врача девушка оказывается беременной. Отцом ребенка является Энтони Хофманн — влиятельный генеральный директор престижной газеты. Волею случая герои встречаются и чувствуют необъяснимую взаимную тягу, даже не догадываясь о существовании общей тайны. Пока Ана пытается осознать случившееся, могущественный бизнесмен задействует все свои ресурсы, чтобы разыскать женщину, вынашивающую его наследника.
Обложка новеллы Его добыча
9.0
Мир героини рушится в одно мгновение, когда перед ней возникает пугающий незнакомец со шрамом на лице. Властный мужчина заявляет на нее свои права, утверждая, что отец девушки совершил сделку и продал собственную дочь. Несмотря на отчаянные попытки сопротивления, огромный хищник силой забирает свою «добычу». Теперь она — лишь вещь, принадлежащая мрачному чудовищу. Он уносит ее в свое логово, не оставляя шанса на спасение. Для него она стала трофеем, который он не намерен отпускать.
Обложка новеллы Спорим?
7.2
Джейс привык беспрепятственно получать желаемое, умело манипулируя чужими секретами ради легкого триумфа. Однако золотая молодежь, пресыщенная нелегальными гонками и жестокостью подпольных сражений, жаждет новых, более изощренных развлечений. Студенческая элита решает запустить циничную игру, где ставки пугающе высоки, а правила лишены жалости. Для реализации этого коварного плана компании не хватает лишь одного элемента — человека, который станет их новой мишенью.
Обложка новеллы Преданная моим Альфой, Пробужденная Луной
7.4
Я искренне верила, что предназначена Альфе самой судьбой, но в день его триумфа он предал нашу священную связь ради политической выгоды. Используя мою кровь в темном обряде, он выбрал другую, а меня публично унизил и изгнал. Пережив пытки и ложные обвинения, я нашла в себе силы сбежать и обрести истинное счастье с достойным мужчиной. Однако бывший возлюбленный не смирился с потерей. Одержимый властью над моей жизнью, он пошел на похищение. Теперь я снова в его руках, и его пугающий шепот сулит мне лишь плен.
Обложка новеллы Мой Альфа не принял мой предсмертный отказ
9.3
В стерильных стенах лазарета героиня теряет ребенка от Альфы Константина, который даже не подозревает об их связи. Пока ее тело разрушается от некроза и голода волчицы, истинная пара возвращается с любовницей Кариной. Вместо сочувствия Константин обвиняет измученную женщину в убийстве наследника. Лишенная связи с миром, она оказывается в каморке прислуги под гнетом его презрения. Когда жестокость палача достигает предела, героиня находит силы разорвать священные узы. Отвергнув титул и стаю, она уходит в неизвестность.
Обложка новеллы Папочка
9.7
Пережив предательство возлюбленного и близкой подруги, Николь оказывается в объятиях загадочного незнакомца. Проснувшись утром, девушка испытывает смятение, которое мгновенно исчезает при виде невероятной красоты спящего мужчины. Сгорая от стыда, она оставляет спутнику деньги и поспешно уходит. Влиятельный Керр возмущен: его приняли за жиголо. Одержимый желанием проучить дерзкую незнакомку, он приказывает найти её по записям с камер. Начинается охота, которая изменит жизни обоих навсегда.
Главы
Читать сейчас
Поделиться