Обложка новеллы Восставшая из пепла: Слишком поздно для сожалений

Восставшая из пепла: Слишком поздно для сожалений

9.5 / 10.0
Светская львица Кира Демидова отравила участковую медсестру. На суде лучший адвокат города Герман Беляков предал собственную жену ради денег Демидовых, защитив убийцу её матери. Муж запер героиню в подвале, заставив прислуживать преступнице, и сделал компрометирующие фото для шантажа. Однако его высокомерие позволило женщине обманом подписать у него заявление на развод. Записав признание Киры на скрытую камеру посреди океана, героиня инсценирует исчезновение, чтобы вернуться цифровым призраком ради мести.

Восставшая из пепла: Слишком поздно для сожалений Глава 1

Моя мать, медсестра, сорок лет посвятившая заботе о других, была отравлена и брошена умирать после благотворительного вечера. Женщина, виновная в этом, Кира Демидова, стояла в суде с маской невинности на заплаканном лице, заявляя о самообороне.

Настоящий ужас был в другом. Мой муж, Герман Беляков, лучший адвокат города, защищал Киру. Он растоптал репутацию моей матери, извращая правду до тех пор, пока присяжные не поверили, что жертвой была Кира.

Вердикт был вынесен быстро: «Невиновна». Кира обняла Германа, и на её лице мелькнула торжествующая ухмылка. В ту ночь, в нашем холодном особняке, я встретила его. «Как ты мог?» — выдавила я из себя. Он спокойно ответил: «Это моя работа. Кира — очень важный клиент».

Когда я закричала, что она пыталась убить мою мать, он пригрозил использовать закрытые медицинские записи моей матери, её историю депрессии, чтобы выставить её неуравновешенной и склонной к суициду. Он был готов уничтожить память о ней, чтобы защитить свою клиентку и свою карьеру.

Я была в ловушке, униженная и с разбитым сердцем. Он пожертвовал моей матерью ради своих амбиций, а теперь пытался стереть и меня. Но когда я подписывала подготовленные им документы о разводе, в моей голове начал зарождаться дикий, отчаянный план. Если они хотят, чтобы я исчезла, я исчезну. А потом заставлю их заплатить.

Глава 1

Полированный пол зала суда отражал резкий свет люминесцентных ламп, отчего всё казалось холодным и нереальным. Я смотрела на женщину на месте для дачи показаний, Киру Демидову, её лицо было идеальной маской невинности на заплаканном лице.

Она промокнула сухие глаза шёлковым платком.

— Я так испугалась, — прошептала она, её голос дрожал ровно настолько, насколько было нужно. — Она набросилась на меня... я просто защищалась.

Ложь. Каждое слово было ложью. Моя мать, участковая медсестра, которая сорок лет заботилась о других, и мухи бы не обидела. Она случайно пролила напиток на дизайнерское платье Киры на благотворительном вечере. Это было её единственное преступление.

За это Кира и её подруги зажали мою маму в тихом коридоре. Они не просто избили её. Они бросили её умирать.

Настоящий ужас пришёл позже, в больнице, когда врачи обнаружили яд. Токсин медленного действия, призванный гарантировать, что она никогда не очнётся.

Это было покушение на убийство, просто и ясно.

Но вот мы здесь, и присяжные заглатывали представление Киры. А человеком, который дирижировал всем этим цирком, тем, кто разрывал на куски репутацию моей матери, был мой муж.

Герман Беляков.

Он стоял, его дорогой костюм сидел идеально, на лице — выражение профессионального сочувствия к своей клиентке. Он был основателем лучшей адвокатской конторы города, человеком, известным своим обаянием и безжалостными стратегиями в суде. Когда-то я так им гордилась.

Теперь меня просто тошнило.

Он обратил свой взгляд на присяжных.

— Это был трагический несчастный случай, недоразумение, усугублённое страхом. Моя клиентка, госпожа Демидова, здесь жертва.

Эти слова ударили меня сильнее, чем физический удар. Я почувствовала, как к горлу подступает желчь.

Вердикт был вынесен быстро. «Невиновна».

Кира обняла Германа, и на её лице на долю секунды мелькнула торжествующая ухмылка, прежде чем она сменила её на выражение облегчённой скорби.

Я сидела неподвижно на скамье для публики, мир растворился в глухом шуме в моих ушах. Это не могло быть правдой.

В ту ночь наш холодный, тихий особняк казался скорее гробницей. Я ждала его в гостиной, когда он вернулся домой. Он ослабил галстук, его движения были плавными и уверенными, словно он просто вернулся домой после обычного рабочего дня.

— Антонина, — сказал он ровным голосом.

— Как ты мог? — наконец выдавила я из себя, слова звучали грубо.

— Это была моя работа. — Он подошёл к бару и налил себе скотч. — Кира — клиент. Очень важный клиент.

— Она пыталась убить мою мать! — закричала я, окончательно потеряв контроль. — И ты позволил ей уйти на свободу!

Он медленно отпил из стакана, его глаза встретились с моими поверх края. Теплота, которую я когда-то любила в его взгляде, исчезла, сменившись чем-то холодным и твёрдым.

— Улики были косвенными, — спокойно сказал он. — Состояние твоей матери... сделало её ненадёжным свидетелем в их глазах.

— Состояние моей матери? Ты имеешь в виду кому, в которую её ввела Кира?

Он поставил стакан с тихим щелчком.

— Я говорю о её истории болезни. Той, что у меня прямо здесь.

Он постучал по элегантному кожаному портфелю на столе. У меня кровь застыла в жилах.

— О чём ты говоришь?

— У твоей матери была история депрессии, Антонина, — сказал он, его голос понизился, стал интимным, заговорщицким. — Её лечили от неё много лет назад. Хорошему адвокату не составит труда предположить, что она была неуравновешенной, возможно, даже склонной к суициду. Что яд...

Он оставил фразу висеть в воздухе, и это подразумеваемое обвинение душило меня.

Он угрожал уничтожить память моей матери, выставить её психически больной, чтобы защитить свою клиентку и свою карьеру. Чтобы защитить себя.

Слёзы текли по моему лицу, горячие и яростные.

— Ты бы не посмел.

Он сделал шаг ближе, его лицо смягчилось в маску беспокойства, которую я теперь распознала как абсолютно фальшивую.

— Конечно, я бы не хотел. Я люблю тебя, Антонина. Ты это знаешь.

Он протянул руку, чтобы коснуться моей щеки, и я отшатнулась, словно обожжённая.

В моей памяти вспыхнуло воспоминание о том, как он делал мне предложение. Тогда он был молодым, амбициозным адвокатом. Он добивался меня два года, настойчивый и обаятельный. Моя мать обожала его. Она говорила мне, что он хороший человек, что он всегда будет меня защищать.

— Я отказалась от собственной карьеры, чтобы поддержать тебя, — прошептала я, слова на вкус были как пепел. — Я была рядом, когда твоя фирма только начинала, когда у нас ничего не было.

— А я дал тебе всё, — возразил он, его голос потерял свою мягкость. — Этот дом. Эту жизнь. Я всё это сделал для нас.

— Для нас? — я рассмеялась сломленным, уродливым смехом. — Ты сделал это для себя, Герман. И пожертвовал ради этого моей матерью.

Его челюсть сжалась. Маска исчезла.

— Семья Демидовых очень влиятельна. Сделать их врагами — значит уничтожить всё, что я построил. Всё, что у нас есть.

Он снова взял портфель, держа его как оружие.

— Оставь это, Антонина. Не подавай апелляцию. Не разговаривай с прессой. Отпусти.

— Или что? — бросила я вызов, мой голос дрожал. — Ты опубликуешь закрытые медицинские записи моей матери? Расскажешь всему миру, что она была женщиной в депрессии, которая пыталась отравить себя?

— Я прошу тебя быть умной, — сказал он низким, опасным голосом. — Ради твоего же блага. И ради наследия твоей матери.

Угроза была ясна. Он использует её самые сокровенные страдания против неё, против меня. Он превратит её жизнь в ложь, чтобы спасти себя.

Я смотрела на мужчину, за которого вышла замуж, на мужчину, которого любила всем сердцем. Он был чужим. Монстром, скрывающимся за красивым лицом и очаровательной улыбкой.

Силы бороться покинули меня, сменившись холодным, тяжёлым отчаянием. Я медленно кивнула, не в силах говорить из-за кома в горле.

Он увидел мою покорность, и на его лице отразилось удовлетворение. Он подошёл ко мне, его шаги были тихими и хищными.

— Хорошая девочка, — пробормотал он, его рука легла мне на плечо. Его прикосновение было холодным. — Скоро всё закончится. Мы сможем вернуться к тому, как всё было.

Я закрыла глаза. Он ошибался. Ничто и никогда не будет прежним. Любовь, которую я к нему испытывала, умирала, уступая место чему-то другому. Чему-то тёмному и терпеливому.

— Мне нужно, чтобы ты завтра кое-что подписала, — сказал он снова своим обычным тоном. — Просто кое-какие бумаги для фирмы. Формальность.

Я не ответила.

— Я попрошу своего ассистента завезти их, — продолжил он, не нуждаясь в ответе. — Отдохни, Антонина. Ты выглядишь измученной.

Он повернулся и вышел из комнаты, оставив меня одну в гнетущей тишине. Я оглядела роскошный дом, жизнь, которую, по его словам, он построил для нас. Это была клетка. Красивая, позолоченная клетка.

И я знала, с уверенностью, от которой у меня по спине пробежал холодок, что я должна выбраться. Но не просто выбраться. Я должна была сжечь всё это дотла.

Продолжить чтение

Восставшая из пепла: Слишком поздно для сожалений содержание

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

Вам также может понравиться

Новинки романов

Обложка новеллы Преданная невеста: Присвоенная его братом
9.7
Застав жениха Джулиана в отеле с лучшей подругой Лайлой, я столкнулась с двойным предательством. Пока они предавались страсти, разрушались мои надежды спасти больную мать с помощью предстоящего брака. Сняв измену на видео, я в отчаянии сбежала в пентхаус Графтона — брата Джулиана, считавшегося калекой. Однако «изгой» в инвалидном кресле оказался здоровым и пугающе сильным мужчиной. Чтобы отомстить, я заключаю сделку с этим опасным человеком. Теперь Графтон — мое оружие против тех, кто меня растоптал.
Обложка новеллы Его добыча
9.0
Мир героини рушится в одно мгновение, когда перед ней возникает пугающий незнакомец со шрамом на лице. Властный мужчина заявляет на нее свои права, утверждая, что отец девушки совершил сделку и продал собственную дочь. Несмотря на отчаянные попытки сопротивления, огромный хищник силой забирает свою «добычу». Теперь она — лишь вещь, принадлежащая мрачному чудовищу. Он уносит ее в свое логово, не оставляя шанса на спасение. Для него она стала трофеем, который он не намерен отпускать.
Обложка новеллы Оставить гибельное предательство, принять новую жизнь
7.2
Десятилетний союз с Фёдором рухнул прямо у алтаря: жених ответил согласием на признание распорядительницы Алёны, бросив героиню одну. Оправдывая предательство болезнью любовницы, он заставлял бывшую невесту отдавать кровь, убил её кота и оставил тонуть. Последней каплей стал анафилактический шок, при котором Фёдор предпочёл спасать симулянтку Алёну, бросив умирающую. Осознав его жестокость, выжившая девушка принимает предложение отца. Брак по расчёту с властным IT-магнатом Арсением Вересаевым становится её шансом начать всё с чистого листа, навсегда вычеркнув из сердца лживую любовь.
Обложка новеллы Мой бывший муж – генеральный директор: Называй меня своей единственной и неповторимой
8.0
Кристина знала, что сердце Уэсли отдано другой. Вопреки чувствам к Джессике, он женится на ней, но сбегает с церемонии в аэропорт за возлюбленной. Потерпев неудачу, герой возвращается и окружает жену ложным вниманием, лишь используя брак как инструмент для возвращения Джессики. Ослепленная счастьем Кристина не ждала удара, пока муж внезапно не подал на развод. Лишившись всего, израненная женщина покидает город, поклявшись отомстить Уэсли при следующей встрече за его жестокую игру.
Обложка новеллы Мой Альфа не принял мой предсмертный отказ
9.3
В стерильных стенах лазарета героиня теряет ребенка от Альфы Константина, который даже не подозревает об их связи. Пока ее тело разрушается от некроза и голода волчицы, истинная пара возвращается с любовницей Кариной. Вместо сочувствия Константин обвиняет измученную женщину в убийстве наследника. Лишенная связи с миром, она оказывается в каморке прислуги под гнетом его презрения. Когда жестокость палача достигает предела, героиня находит силы разорвать священные узы. Отвергнув титул и стаю, она уходит в неизвестность.
Обложка новеллы Музыка Макса (ч3 ad libitum)
7.0
После четырехлетнего отсутствия героиня возвращается, пытаясь восстановить связь с Максом. Однако он не готов принять её обратно, напоминая о долгой разлуке. В ответ девушка эмоционально заявляет, что когда-то уехала лишь потому, что в его семье ей не было места. Она делает шаг навстречу, требуя честности: если чувств нет, она навсегда вернется во Францию. Макс, не глядя на нее, сухо подтверждает отсутствие привязанности и требует, чтобы она ушла. Их прошлая любовь разбивается о холодное безразличие.
Главы
Читать сейчас
Поделиться