
Возрождение Феникса: Бесподобная 4-ая Леди
Глава 2
Холод бесконечно разносился по ее телу ... . .
Как будто видя своего сына, ее дочь уже страдает от такой же боли, она боролась изо всех сил, но обнаружила, что ничего не может сделать. Она не могла позволить Цилиан Цинъи этой злой девке причинить вред ее детям ... .
Миннинг, Миньцзин, пожалуйста, простите свою мать за то, что она не смогла защитить вас вечно ... . .
"Юная мисс ... . молодая мисс ... "
Она услышала рядом умоляющий звонок, кажется, прошло много лет с тех пор, как ее так звали. Как давно это было? Год, два года или даже дольше?
В 13 лет она вышла замуж за Вэйшэн Цзюняна, а к 15 стала императрицей, правившей шестью обширными дворцами. С тех пор ее так интимно еще не называли.
«Зичжу, может быть, этой молодой мисс приснился еще один плохой сон». Раздался еще один серебристый голос, отчетливо слышавший беспокойство и беспокойство в его тоне.
Кто такой Зичжу? Рядом с ней никогда не было слуги с таким именем. Все слуги, которые были рядом с ней, когда-то были выбраны для нее ее матерью. До своих последних минут она никогда не думала, что Ичжу предаст ее, даже до того, что предложила превратить ее в человека-свинью, чтобы другие могли с ней поиграть.
Ощущение пульсации в ее руке заставило Цинъянь внезапно открыть глаза. Она смотрела на белые занавески, висящие перед ее глазами, когда слабый запах цветков сливы проник в ее нос. Прежде чем она успела даже открыть рот, она услышала голос: «Юная мисс, что случилось?»
Цинъянь подняла голову и посмотрела на молодую девушку в голубом платье, ее волосы были собраны в двойной пучок, обычный для служанок. Это ее тревожное появление было весьма трогательным.
Она не ответила служанке, а посмотрела на свои руки. На протяжении многих лет она помогала Вэйшэн Цзюняну читать судебные документы. Однажды она также много лет занималась боевыми искусствами, из-за чего ее руки стали грубыми. Эта пара нежных и нежных рук не принадлежала ей. Глядя на свои руки, она внезапно крикнула: «Принесите мне зеркало».
Глядя на Цинъянь, молодая девушка, которая была рядом с ней в платье цвета морской волны, быстро протянула ей бронзовое зеркало. Она посмотрела на девушку, отраженную в зеркале, на пару глаз в форме цветков персика, две брови, свисающие, как листья ивы, лицо цвета персикового цвета, гладкую, как кремовую кожу, и красную точку * на лбу между бровями. Если убрать этот слабый след бледности, ее можно было бы считать первоклассной красавицей.
(* TN: Подобно бинди, это тип косметического знака, обычно наносимый с помощью косметики)
'Бам'
Бронзовое зеркало в руке Цинъянь разбилось в ответ, это было просто не ее тело. Другими словами, она переродилась в чужом теле, что в древнем тексте называется «перевоплощением в чужое тело» *.
(* TN: Более дословный перевод этой идиомы - заимствование трупа, чтобы призвать душу)
"Молодая мисс". Увидев состояние Цинъянь, Зичжу мягко позвал ее.
Цинянь посмотрел на разбитое зеркало на земле и посмотрел на Зичжу, ответив: «Моя рука на мгновение соскользнула».
«Юная мисс, я не это имел в виду». Зичжу мгновенно встала на колени, когда она посмотрела на Цинъянь: «Надеюсь, юная мисс не будет винить меня».
Покорная манера Зичжу выглядела так, будто она твердо верила, что Цинъянь взорвется от гнева в следующую секунду.
Зичжу была старшей из четырех служанок, она ясно знала в своем сердце, что врожденная природа Цинъянь неплохая, но из-за того, что подвергалась провокации Второй мадам *, она стала такой высокомерной и грубой, учитывая всех под ней.
(* TN: вторая по значимости жена в семье, например, законная жена младшего брата ее отца; жены обычно ранжируются по старшинству их мужа)
Увидев, что Зичжу стоит на коленях, трое других слуг в комнате тоже встали на колени.
«Я надеюсь, что юная мисс нас простит».
Глядя на четырех девушек-служанок, стоящих на коленях на полу, Циньянь, казалось, что-то поняла, она всегда щедро относилась к своим слугам, даже сейчас это было то же самое: «Я не собирался никого обвинять, в этом нет необходимости. . "
Слушая слова Цинъяна, все четверо с тревогой посмотрели друг на друга, но никто не осмелился встать первым.
В глубине души они четко знали, что буквально вчера из-за третьего юного промаха из второго дома их молодой промах, к сожалению, упал в воду. Но почему сегодня кажется, что она легко отпустила это?
«Вы все вставайте, я не собираюсь никого винить», - сказал Цинянь, улыбаясь им.
Она посмотрела в окно. «Хотя сейчас ранняя весна, но все равно немного холодно, лучше следить за собой, осторожно, чтобы не заболеть».
Прислушиваясь к искренним словам Цинъяна, все четверо встали. Зичжу подошел к Цинъяну и сказал: «Юная мисс, раньше вас по неосторожности толкнули в воду, а теперь вы просыпаетесь, как будто становитесь другим человеком».
Слова Зичжу заставили Цинъянь блеснуть в глазах, когда она придумала план: «Так ли это, я полагаю, я, вероятно, ударился головой о камни на дне озера, когда я упал, я действительно не могу вспомнить так ясно, вы можете дать мне подробности? "
Зичжу, не колеблясь, посмотрела на Цинъянь и рассказала ей все.
Имя этого тела было Су Цинянь, она была дочерью Су Юня, герцога Динго Дунхэ *, и, поскольку ее родители проживали в Циньчжоу круглый год, она воспитывалась бабушкой.
(* TN: 定 国 公 [dìng guó gōng] - Согласно моему исследованию, его титул будет наивысшим среди герцогов и третьим рангом в дворянстве, если предположить, что те, кто выше его ранга, являются членами королевской семьи)
Однако главная жена второго дома, Нин Сияо, решила по собственному желанию привести Су Цинъянь на свою сторону, чтобы она росла вместе со своей дочерью Су Цинъюань. Но кто знал, что под влиянием яда Нин Сияо она выросла высокомерной, грубой и снисходительной.
Четыре высокопоставленных слуги рядом с ней: Зичжу, Байчжи, Хуансен и Лю - все пострадали от насилия. Но четверо из них по-прежнему искренне оставались на стороне Су Циняня.
(* TN: У слуг тоже есть иерархия)
И что самое главное, это был 55 год Хунцзя *. Когда она еще была императрицей, она однажды слышала, как Вэйшэн Цзюньянь упоминал правителя Дунхэ, Сюаньюань Хун. Считая со дня ее смерти, с того инцидента прошло более пяти лет.
(* TN: еще один маркер даты)
При мысли об этом уголки губ Су Цинъянь скривились в улыбке:
Вэйшэн Цзюньянь, Цилиан Цинъи, я вернулся.
Боль, которую я испытывал до сих пор, с этого момента вернется в десять раз!
Когда Цинянь задумалась, она услышала, как Байчжи зовет ее: «Юная мисс, первая юная мисс пришла, ваше тело еще не полностью восстановилось, она, вероятно, не намерена приехать в это время».
Тем не менее, прежде чем Цинъянь смогла открыть рот, в уши Цинъянь послышался игривый голос: «Четвертая сестра, ты чувствуешь себя немного лучше, пожалуйста, не вини третью сестру, она не хотела этого».
Женщина перед ней была одета в белое плиссированное платье, украшенное туманной зеленой травой и разбросанными цветами, а на голове она украшала реалистичный орнамент в виде бабочки, сделанный из нефрита. На ее улыбающемся лице бледнолицый Цинъянь выглядел несколько неполноценным.
Посмотрев на женщину перед ней, Циньянь тупо ответила: «Старшая сестра права, это просто розыгрыш сестер, я еще не затаил обиду, спасибо за вашу заботу».
Слова Цинъяня вызвали на лицах Су Цинюань мгновенную вспышку изумления. Сжав кулак, она неохотно продолжила: «Четвертая сестра права, третья сестра действовала непреднамеренно, но если дядя * узнает, он, скорее всего, обвинит мою мать».
(* TN: Имеется в виду отец Цинъян, старший брат отца Цинюаня)
Прожив 10 лет во внутреннем дворце, Цинъянь сразу поняла, в чем заключались намерения Су Цинюань, но она не собиралась позволять ей так легко добиться успеха. Она скривила губы: «Что говорит старшая сестра, это было просто забавой и играми среди детей, я не скажу отцу и матери».
По впечатлению Су Цин Юань, обычно все, что она говорила, сводилось к тому, как это происходит. Но почему в этой сегодняшней сцене она не могла понять, что происходит? Может быть, мозг Су Цинъяня стал умнее после падения в воду?
Но не было бы это полным вздором?
Вам также может понравиться





