
Неудержимое влечение: Судьба с холодным гендиректором
Глава 2
Элиас внутренне вздохнул. Он не мог отказать бабушке. Подумав несколько мгновений, он неохотно произнес: «Бабушка, я могу тебе это обещать, но хочу ясно дать понять, что мне никогда не понравится такая алчная женщина, как она. Мое мнение не изменится, даже если я проведу с ней еще три года, не говоря уже о трех месяцах».
Элла пробормотала: «Ты ошибаешься. Скарлетт не такая женщина».
Элиас не хотел спорить с ней по поводу характера Скарлетт. Он нетерпеливо сказал: «Достаточно, бабушка. Мне нужно заняться работой. Пока."
Повесив трубку, Элиас взглянул на соглашение о разводе, лежащее на столе, и в его глазах промелькнула тень уныния.
«Скарлетт, ты действительно думаешь, что твой план сработает?» размышлял он.
Год назад эта женщина во что бы то ни стало вошла в семью Робертс, движимая жаждой денег. Теперь она притворялась, что хочет развода, намеренно откладывая его на три месяца. Надеялась ли она, что, сделав один шаг назад, она сможет сделать два шага вперед и заставить его изменить свое решение?
Это был умный план, но она его совсем не поняла. Он никогда не изменит своего решения ни ради кого.
На следующий день Скарлетт пошла на интервью.
Согласно полученному ею адресу, она прибыла в величественный особняк, в декоре которого сочетались романтика и торжественность.
Замысловатые резные узоры на воротах были исключительно изысканны.
Скарлетт огляделась и поняла, что этот особняк еще более роскошный и величественный, чем тот, в котором она жила раньше.
Сегодня она пришла сюда, чтобы подать заявку на должность репетитора, о которой ей рассказала Элла.
Элла знала, что Скарлетт — волевой человек, который не хотел быть должен семье Робертс никаких денег.
За последний год она предложила Скарлетт множество подработок, и благодаря своим исключительным способностям ей удалось в течение года погасить свой долг.
Зарплата за эту конкретную работу на неполный рабочий день была значительно выше, чем на любой из ее предыдущих должностей. Скарлетт нужны были деньги, и у нее были все основания бороться за эту работу.
Сдерживая волнение, она подошла к воротам и позвонила.
Раздался звонкий звон колокола. Скарлетт подождала немного, пока кто-то не ответил.
Человека, который ее приветствовал, звали Джуд. Увидев Скарлетт, он был на мгновение поражен ее юной красотой. Однако он сохранил профессиональный тон и быстро взял себя в руки. Он вежливо улыбнулся. «Вы, должно быть, кандидат на собеседование в качестве репетитора. Мисс Уоллес, верно? Я Джуд Грин, помощник мистера Робертса.
Скарлетт вежливо ответила: «Приятно познакомиться, мистер Грин».
Затем Джуд повел Скарлетт на задний двор особняка, где остановился и издалека указал в определенном направлении. «Зейн там».
Со своего места Скарлетт увидела качели посередине двора, на которых сидел ошеломленный ребенок.
Обычно дети этого возраста были очень подвижными и озорными. Но этот мальчик сидел там, словно неподвижная марионетка, глядя вдаль пустыми глазами. Он казался невероятно уязвимым, что вызвало у Скарлетт инстинктивное желание заботиться о нем.
Джуд объяснил: «Ситуация Зейна немного уникальна. До вас, мисс Уоллес, он прогнал шестерых наставников. Надеюсь, вы морально готовы».
Скарлетт слышала об этом от Эллы еще до своего приезда, поэтому не растерялась.
Она кивнула и ответила: «Я понимаю. Прежде чем начнется занятие, могу ли я осмотреть особняк?
Джуд был несколько ошеломлен. Он впервые услышал подобную просьбу. Предыдущие преподаватели сразу же по прибытии пошли приветствовать Зейна, стараясь установить с ним связь. Однако все они потерпели неудачу из-за сильного сопротивления мальчика.
Поколебавшись немного, Джуд ответил: «Конечно, можешь. Но у меня есть и другие дела, поэтому я, возможно, не смогу провести для вас персональную экскурсию.
Скарлетт это ничуть не возражало. Она спросила Джуд о любимых местах Зейна, а затем отправилась исследовать эти места самостоятельно.
Прогуливаясь по особняку, она заметила разбросанные детские игрушки и несколько картин, висящих на стенах.
Картины были написаны с использованием неопытной техники, но отличались смелостью и яркостью цветов. Каждая картина была аккуратно оформлена в раму, а внизу было написано имя Зейна.
Было очевидно, что у Зейна сильная страсть к живописи.
Скарлетт улыбнулась и вскоре у нее возникла идея.
Вернувшись во двор, она расставила принесенные с собой художественные принадлежности и начала рисовать.
Яркие краски лились на холст, постепенно вырисовывая ландшафт двора.
Скарлетт увлеклась живописью.
Позади нее Зейн, сидевший на качелях, погруженный в свои мысли, внезапно был очарован произведением искусства, которое формировалось перед ним.
Его тусклые глаза словно загорелись на мгновение, и он, оторвавшись от качелей, подошел к Скарлетт.
В кабинете особняка Элиас был поглощен своей работой.
Джуд вошел с необходимыми документами и напомнил ему: «Мистер Робертс, прибыл новый преподаватель». Хотите пойти и встретиться с ней?
Потирая лоб, Элиас равнодушно ответил: «Это не нужно».
Учитывая, что Зейн уже прогнал шестерых репетиторов, у Элиаса было мало надежд на этого нового.
Не говоря больше ни слова, Джуд тихо вышел из кабинета.
Через некоторое время Элиас закончил работу с документами на своем столе.
Видя, что время приближается к ужину, он решил проверить, как идут дела у Зейна.
Когда он добрался до заднего двора, его встретило радостное зрелище.
Девочка в простом платье сидела перед мольбертом, ее конский хвост развевался на ветру. Сумерки отбрасывали слабый свет на двор, освещая ее яркую и пленительную улыбку.
Рядом с ней сидел Зейн с кистью в руке.
Элиас был искренне удивлен. Зейн редко ладил с чужаками, и он не ожидал, что новый наставник так быстро поладит с мальчиком.
Эта сцена была настолько прекрасной и трогательной, что Элиас ощутил теплоту в своем сердце.
Он тихо приблизился, и только когда его высокая фигура отбросила тень на холст, Скарлетт взглянула на него с озадаченным выражением.
Элиас неожиданно мягко спросил ее: «Как тебя зовут?»
Вам также может понравиться





