
Тайны Жемчужины Индии
Глава 3
Сады Кашмира были настоящим чудом. Деревья там росли так густо, что местами напоминали дикий лес. Лучшая их часть раскинулась вдоль озера Вулар, окаймляя широкую утоптанную дорогу, удобную для пеших и верховых прогулок. Там и сям стояли небольшие уютные нарядные беседки, в которых хорошо было укрыться от солнца. Эту часть садов заботливо оберегали от животных, любивших приходить сюда на водопой.
Живность в усадьбе водилась самая разнообразная. Наибольшим почётом здесь пользовались кошки. Целая армия слуг была приставлена к ним, чтобы следить за их чёрной, белой, рыжей, полосатой или пятнистой шёрсткой. За их здоровье отвечал главный ветеринар - вольноотпущенник, получавший за свои труды недурное жалованье.
Много внимания уделялось также и лошадям. В сердце Властителя они занимали особое место, и эта любовь к благородным животным передалась его дочери. Конюшни были скорее похожи на дворцы с беломраморными фонтанами и кормушками, выложенными голубой и зелёной мозаикой.
Жемчужина Индии каталась по зеркальной глади озера на маленькой барке, весь корпус которой был покрыт листовым золотом, а палуба сделана из полированного розового дерева. Палубные надстройки, уключины и рукоятки вёсел были также покрыты пластинами золота. На вёслах сидели восемь гребцов, идеально подобранных по росту. Все они были рабами Великого Могола, об этом сообщали их серебряные ошейники с указанием имён и гравированные браслеты на щиколотках.
Погода стояла сухая и ясная. На безоблачном небе ярко светило солнце, и лёгкий ветерок чуть шевелил полотнища шёлкового тента в полосах красного, золотого, изумрудного и индигового цвета. Асара высунула руку за борт и, зачерпнув пригоршню воды, смочила пылающий лоб. Плохая это оказалась затея - спасаться на озере от жары, и матушка была права, уверяя, что в такое пекло легко получить солнечный удар даже под плотным навесом. Лучше бы она осталась с ней и своей названой сестрой Роханой во дворце. Они продолжили бы вместе трудиться над шпалерой, которой решили украсить владения маленькой Зульфизар.
- Госпожа! - услышала она хорошо знакомый голос и выглянула из-под навеса.
На берегу стояла пухленькая Лалит и призывно махала ей рукой.
- Что случилось, Лалит? - крикнула Асара.
- Ничего, госпожа, - ответила толстушка. - К вам прибыла гостья.
Вот только незваных гостей ей сейчас не хватало. Скорчив недовольную гримаску, Асара обвела глазами линию берега и увидела идущую к озеру Кандру.
Даже издали было заметно, что она уже не хромает. Впрочем, сам её визит указывал на то, что она избавилась от своего недостатка, иначе не прикатила бы в такую даль. Из-за хромоты девочка была вынуждена вести малоподвижный образ жизни.
Когда барка пристала к маленькой пристани, где были пришвартованы ещё одна прогулочная барка и несколько рыбацких лодок, Кандра уже ждала там сестру, жуя банан, сорванный по дороге. Асара с неодобрением оглядела её полноватую фигуру. Если девчонка будет так налегать на сладкое, годам к двадцати превратится в слоновью тушу. Будь жива её мать, она подсказала бы дочери, что следует сберечь свою стройность хотя бы до свадьбы, да и потом не мешало бы следить за собой. Но принцесса Джайсалмерская умерла, и девочка осталась сиротой при отце, которому было недосуг заниматься её проблемами.
Жемчужине стало её жаль, и она сердечно поприветствовала сестру, расцеловав в обе щеки.
- Сдаётся, ты рада меня видеть, - с некоторым удивлением отметила Кандра.
- Конечно, рада, - заверила Асара. - Я всегда радуюсь приезду гостей.
- Даже если они являются незваными? - поддела её Кандра.
- Я много раз звала тебя погостить у меня.
- Только для приличия.
- Нет, - возразила Асара. - Это в прошлом у нас были разногласия. Я не могла тебе простить того, как ты расстроила мою свадьбу с Зигфаром. Но теперь я даже благодарна тебе за это.
Сёстры уже шли по дороге вдоль озера к дворцу, видневшемуся вдали. Но услышав неожиданное заверение Асары, Кандра вдруг остановилась.
- Почему? - спросила она, впившись в неё глазами. - Возможно, с ним ты была бы счастлива. Зигфар никогда не доставил бы тебе такого огорчения, какое причинил его брат.
Асара резко схватила её за руку.
- Постой, - воскликнула она, - откуда тебе известно, что произошло между мной и моим мужем?
Кандра низко опустила забегавшие глазки.
- Говори, - с силой тряхнула её Жемчужина Индии.
- Хорошо, я всё скажу, - плаксивым голосом заговорила девочка. - Ты знаешь Сун Янга?
- Слышала о нём. Это он вылечил твою ножку. Я как раз собиралась выразить своё восхищение по этому поводу. Он настоящий волшебник.
- Сун Янг не только врачеватель, сестра, но ещё и прорицатель. Он читает по звёздам судьбу так же искусно, как лечит. За это отец назначил его придворным звездочётом, а прежнего велел казнить.
- За что? - непроизвольно вздрогнула Асара.
- За то, что предрёк ему, что у него больше не будут рождаться сыновья, а только дочери. Но ведь Шахземан же родился.
Розовые от духоты щёки Асары зарделись ещё ярче. Она подошла к деревцу, росшему у дороги, и отломила небольшую веточку, чтобы обмахиваться по пути.
- Не понимаю, - пробормотала она, - к чему ты завела разговор об этом целителе.
- А ты сначала поинтересовалась бы, откуда он взялся.
- Тоже мне тайна! Сарнияр Измаил обещал отцу прислать светило медицины, узнав о твоём недуге.
- Да, и сделал это тем охотнее, что давно мечтал избавиться от него.
- Чем же он ему помешал?
Кандра усмехнулась, с ехидцей глядя на сестру.
- Тем же, чем ты мешала мне, а я тебе, когда мы схватились из-за Зигфара. Третий лишний в любовном треугольнике, ясно? Твой муж нашёл благородный способ избавиться от соперника. Меня всегда восхищала его изобретательность.
С внезапной яростью Асара отшвырнула ветку и зашагала к дому быстрее.
- Погоди, - попросила её Кандра, - не спеши так. Я ещё недостаточно размяла ногу, чтобы поспеть за тобой.
Асара замедлила шаг и с вызовом произнесла:
- Я больше не хочу ничего слышать о своём муже, Кандра, запомни это. И больше не докучай мне разговорами о нём.
- Но я только хотела объяснить…
- Тут нечего объяснять. С первых твоих слов стало ясно, куда дует ветер. Мне жаль, что твой исцелитель оказался мужем той женщины, которая разрушила мой брак. Но ещё больше жаль, что он впутал тебя во всё это. Такие грязные истории не для твоих детских ушей.
- Как же, - съязвила меньшая принцесса, - я же ещё мелюзга в твоих глазах! Но окажись я на твоём месте, глотку бы ей перегрызла. У тебя нет желания по примеру своего мужа благородно избавиться от соперницы?
Асара, расширив глаза, уставилась на сестру.
- Ты знаешь такой способ?
- Как по-твоему, Сун Янг заслуживает благодарности за всё, что сделал для меня? - задала встречный вопрос Кандра.
- Безусловно, - кивнула Асара. - А чего он хочет?
- Вернуть свою дражайшую половину любой ценой, - слегка преувеличила Кандра. - И, что самое неприятное для меня, никаких иных желаний у него нет.
- Сочувствую тебе, - пожала ей руку Асара, - но ничем не смогу помочь.
- Неужели я должна отказать своему благодетелю из-за твоей гордыни? - возмутилась девочка, вырывая у неё свою руку.
- Дело тут не столько в моей гордыне, Кандра, как в том, что она… - запнулась на полуслове Асара.
- Что - она? - затаила дыхание Кандра.
- Ждёт ребёнка от моего мужа, - с трудом выдавила из себя Асара. - Скажи об этом своему благодетелю. Возможно, тогда у него появятся другие желания, которые ты легко исполнишь.
- А как же ты, сестрица?
Кандра была так расстроена, что её не заботило мнение сестры на этот счёт; она задала вопрос машинально. Невозможность отблагодарить Сун Янга как ей хотелось, волновала её гораздо больше.
- А что - я? Не будь этого, я бы ещё могла подумать над твоим предложением. - Асара сделала паузу, чтобы отдышаться и продолжила. - Но ведь так просто от него не отмахнуться, верно? Мой муж уже не так молод, а у него всё ещё нет сыновей. Пойми, я не могу лишить его наследника, тем более, когда сама родила ему дочь.
- Ты ещё можешь родить ему сына.
- Чтобы он служил сыну ЭТОЙ ЖЕНЩИНЫ? Если она родит мальчика, он будет признан наследником, потому что право первородства никто не отменял. В Румайле такие обычаи, и тебе не помешало бы ознакомиться с ними прежде, чем соваться в эти дела. Прости, Кандра, но мне пора домой. Хочу посмотреть, как Рохана будет кормить свою малышку. Ты со мной?
- Нет. Ещё прогуляюсь вдоль озера, если ты не против.
- Конечно, я не против, - тепло улыбнулась Асара. - Чувствуй себя здесь, как дома.
- Благодарю, сестрица, - ткнулась губами в её щеку Кандра.
- Ну что ж, тогда увидимся за обедом, - вернув ей ласку, сказала Асара. - Я распоряжусь, чтобы в честь твоего приезда приготовили праздничный стол.
Она припустилась к дворцу, а Кандра зашла в одну из беседок у озера и, усевшись на обитую мягкой тканью скамейку, глубоко задумалась. По мере того, как девочка размышляла над ситуацией, она стала ей казаться не такой безнадёжной, как в самом начале. Несомненно, беременность той особы сильно её осложняла, но ведь ещё неизвестно, как к ней относится сам виновник. Может быть, он не захочет признавать этого ребёнка, если дать ему понять, что его жена совсем не прочь к нему вернуться.
- Нет, сестрица, с тобой каши не сваришь, - вслух промолвила Кандра, не заботясь о том, что её могут услышать. - Ты слишком щепетильна в таких вещах, и это тебе не на пользу, хотя и делает тебе честь. Придётся мне найти другого союзника и обделать всё дельце без твоего участия. А вот и та, кто наверняка мне поможет. Как говорится, на ловца и зверь бежит.
В эту минуту на берегу показалась Махмонир, возвращаясь во дворец из конюшен, где возилась с любимыми лошадками. Она была страстной наездницей, и в этом была одна из причин того, что Жемчужина Индии, сама обожавшая лошадей, всегда выделяла её среди других женщин. Когда Асара собиралась куда-то верхом, всегда брала с собой именно её. Хотя некоторые служанки тоже неплохо держались в седле, всё равно предпочитали ездить в повозках или паланкинах.
Высунувшись из беседки, Кандра поманила её к себе рукой. Махмонир нерешительно подошла. Вид у неё был немного настороженный.
- С приездом, госпожа. Что вам угодно?
Кандра жестом пригласила её внутрь беседки. Положение не позволяло Махмонир сидеть в присутствии принцессы, а поскольку она была довольно высокого роста, а беседка приземистой, ей пришлось стоять с полусогнутой спиной.
- Лучше присядь на пол, Махмонир, - любезно предложила Кандра, - не то спина заболит.
Гроза Востока покорно устроилась у её ног на полу.
- Вы хотите о чём-то побеседовать со мной? - осведомилась она, сделав вид, что разглядывает внутреннее убранство беседки. Оно было более чем скромным. Кроме мягких скамеек с подушками и коврика на полу здесь был только маленький круглый столик на изогнутых ножках с корзиной свежих фруктов и кувшином воды для утоления жажды. Из всех хозяек усадьбы только султанша Зайбе, не любившая ни верховых прогулок, ни катания по озеру на барке, иногда проводила здесь досуг.
- Меня очень тревожит состояние сестры, - повела беседу Кандра, взяв с корзины гроздь спелого винограда. - Бывало, раньше мы ссорились, но не со зла. Я всегда была привязана к ней, а теперь, когда потеряла свою матушку, ещё сильнее ощущаю нашу родственную связь. В конце концов, мы дочери одного отца. Между нами не должно быть никаких серьёзных расхождений. Осознав это, я поспешила сюда, чтобы поддержать свою сестру, которая переживает сейчас тяжёлый душевный кризис.
- Я вижу, вы здорово повзрослели за минувший год, госпожа, - улыбнулась Махмонир, наблюдая, как юная принцесса, закончив свою речь, уписывает за обе щеки виноград. - Печально, что этому способствовала смерть вашей матушки. Но вы зря беспокоились. Ваша сестрица в полном порядке. Никаких тяжёлых переживаний я за ней не замечала.
Кандра несогласно покачала головой.
- Она глубоко прячет их, Махмонир, никому не показывает, что у неё на сердце. И это опасно для её душевного здоровья. Так и ума лишиться недолго, если держать всё в себе. Я попробовала поговорить с ней начистоту, но она мне, естественно, не открылась. И только когда я призналась ей, что мне всё известно, в ней будто лопнула натянутая струна. Она излила мне свою душу, и теперь я знаю, как вылечить её недуг.
- Какой недуг? - захлопала ресницами Гроза Востока.
- Любовный недуг, Махмонир!!! Твоя госпожа умирает от любви к своему мужу, а тебе это невдомёк? Как не стыдно? Ты же самый близкий ей человек, не считая султанши, конечно.
- В последнее время она в большей близости с Роханой, чем со мной, - с некоторой обидой сообщила Махмонир. - Они словно не разлей вода, так что сразу и не скажешь, кто из них госпожа, а кто прислуга. Впрочем, так было и раньше, до отъезда Роханы. Лишь в её отсутствие мне удалось сблизиться с госпожой. А теперь, когда она вернулась, всё стало на круги своя.
- И тебя это задевает? - спросила Кандра.
- Ещё бы, - откровенно ответила Махмонир. - А ещё госпожа чересчур привязалась к дочери Роханы. Носится с ней, как будто это её собственный ребёнок. Она примерно в том же возрасте, что и Шахзода, ну вот и…
- А я тебе о чём толкую? - перебила Кандра. - Говорю же, что моя сестра нездорова. Она привязалась к чужому ребёнку, потому что ей пришлось отдать своего.
- А может, наоборот, хорошо, что девочка стала ей утешением, - задумчиво проронила Махмонир, - как и её мать. Наверное, я слишком эгоистична. Аллах знает, что делает. Не случайно он принёс сюда эту иноземку в тот самый день, когда госпожа родила.
- В тот самый день? - непроизвольно подалась к ней Кандра. - Это весьма любопытно.
- Не то слово! Когда у неё начались роды, старуха Равана выставила всех служанок за порог, чтобы не путались под ногами. При госпоже оставались только она сама и султанша. Вы мне не поверите, но она даже самому султану не разрешила с ней остаться. Он всего на минутку заглянул к дочери, сообщил ей, что его зять требует себе ребёнка, а потом сразу уехал. Зато прибывшую чуть позже Рохану с дочкой старушенция тотчас к ней провела. Очевидно, уже тогда озаботилась, чем утешить госпожу. Она ведь очень её любит. Не сомневаюсь, что именно она убедила её отослать Шахзоду в Румайлу без промедления. Так её расставание с малюткой прошло почти безболезненно.
- Дивные дела у вас творятся, ей богу! - протянула Кандра, чуть не подавившись виноградными косточками. - Моя сестра перенесла свои материнские чувства на дочь этой гяурки (прим. автора: неверная, иноверка). Но так продолжаться не может. Она должна познать своё собственное счастье, а не утешаться чужим.
- Я тоже так считаю, госпожа, - поддержала её Гроза Востока. - В недобрый час она рассталась с мужем, который был ей опорой и защитой. Вы слышали, что учудил ваш братец Салим? Основал свой анклав и копит силы, чтобы снова схватиться с отцом за престол. Уже ни для кого не секрет, что он неравнодушен к своей кровной сестрице. А если он опять откроет на неё охоту? Госпожа совершенно беззащитна перед ним и понимает это, потому и не расстаётся с шакиритами (прим. автора: члены касты воинов). А ведь их давно пора вернуть хозяину, губернатору Камбея.
- Что это за история с шакиритами, Махмонир? - полюбопытствовала Кандра.
Гроза Востока охотно рассказала о том, как в жизни госпожи появились эти суровые воины-индусы, не забыв упомянуть, какую важную роль они сыграли в её возвращении на родину. Пока она вела свой рассказ по кочкам их злоключений, девочка, прикончив виноград, принялась за манго. Когда Махмонир, наконец, завершила повествование, пыхтя и отдуваясь от чрезмерного напряжения голосовых связок, она сказала:
- Это хорошо, что они ещё здесь. Помогут нам с тобой провести одно весьма рискованное мероприятие.
- Какое мероприятие, госпожа? - насторожилась Махмонир.
- Воссоединение моей сестры с её настоящей семьёй - мужем и дочерью.
- И… как же они это сделают?
- Прежде, чем я отвечу, скажи: ты согласна, что её место не здесь, с людьми, которые только создают иллюзию семьи, но таковой не являются, к тому же не могут до конца заполнить её сердце и защитить от Салима?
- Конечно, госпожа, - с жаром воскликнула Махмонир. - Но это её выбор, и я перед ним склоняюсь.
- А не должна бы, если хочешь ей добра. Иногда стоит пойти наперекор для её же блага.
- О, будь я уверена, что мне не влетит за мою самодеятельность…
- Это я гарантирую, - заверила Кандра. - Мы проделаем всё тихо и скрытно. Тебе придётся только сказать госпоже, что хозяин шакиритов требует их назад, для того чтобы она их отпустила. И всё. О том, что будет происходить потом, она никогда не узнает и ни за что не догадается, что всё подстроено нами. Ясно?
- Если честно, госпожа, не вполне, а точнее говоря, совершенно непонятно. Уф! У меня прямо голова пошла кругом.
- Хорошо, объясню всё в деталях. Расскажи, что тебе известно о судьбе той женщины, которая посмела встать между моей сестрой и зятем. Не трать время на ахи-вздохи и расспросы о том, откуда я про неё знаю. Она - причина их разлада и пока находится рядом с ним, сестра и не подумает к нему вернуться.
- Это так, госпожа, - согласилась Махмонир, - всё дело в ней, в проклятой разлучнице. Я уже пробовала избавиться от неё с помощью тех же шакиритов, когда ваш зять велел им возвращаться домой.
- Ты хотела, чтоб они увезли её с собой? - догадалась Кандра, ударив ладонью о ладонь.
- Именно так, - вскрикнула Махмонир, - но тут госпожа о ней случайно узнала и всё сорвалось.
- И шакириты вывезли вас…
- … тем самым способом, каким должны были вывезти ту гадюку.
- Это досадно, Махмонир, но не смертельно, - сказала Кандра, счищая кожуру с банана. - Они могут проделать теперь то, что не получилось тогда.
Камеристка захлопала в ладоши от восторга.
- О да, мудрейшая из дочерей султана! И в этот раз им будет намного проще, так как Сарнияр Измаил запер гадину в поместье, которое находится почти на границе Румайлы. Той самой, что мы пересекли внутри каменных идолов. Я помню, как оно называется. В те дни мы были очень близки с госпожой, потому что кроме меня ей не с кем было делиться своей горечью, и она поведала мне всё, о чём сама ненароком услышала.
- Отлично, - заключила Кандра, дожевав банан. - Остаётся решить, что делать с приплодом этой ведьмы. Думаю, лучше всего найти ему приёмных родителей. Таких, которые вернут его по первому требованию, ибо я не желаю зла своему зятю. Если у него вопреки нашим стараниям не срастётся с женой, он сможет найти утешение в своём сыне.
- А если от этой интрижки родится дочь? Хорошо бы нам дождаться родов, прежде чем начинать действовать. А что до приёмных родителей, то я знаю подходящих людей. Только они очень любят денежки.
- За этим не станет, - отмахнулась Кандра и, утробно икнув, вытянула из корзины последний банан. - Сегодня же принимайся за дело, Махмонир. Договорись обо всём со старшиной шакиритов. Финансами я их обеспечу, а ты - указаниями.
- Слушаю и повинуюсь, госпожа, - радостно откликнулась Гроза Востока. - Но что будет с самой разлучницей? Можно отдать её тем же людям. Они пристроят её в какой-нибудь гарем.
- Нет, - резко возразила Кандра. - Она нужна мне здесь. Твои приятели должны доставить её сюда живой и невредимой, но, само собой, пустой, без брюха.
- Что вы собираетесь с ней сделать? - не сдержала любопытства Махмонир.
- Хочу подарить её своему врачу, который вылечил меня от косолапости.
- Чем он не угодил вам, что вы хотите отплатить ему злом за добро? - рассмеялась камеристка.
- Добром за добро, - поправила её Кандра, швырнув банановую шкурку наземь. - Эта особа - его бывшая жена, которую он до сих пор нежно любит.
Махмонир тихо ахнула.
- Он достоин сочувствия, - отметила она. - Госпожа, сделайте милость, поведайте мне эту историю. Как ваш врач оказался мужем ТАКОЙ женщины?
- В другой раз, - пообещала Кандра, поднимаясь со скамьи. - Меня заждались во дворце. Уже пора обедать и я, признаться, ужасно проголодалась.
Махмонир окинула взглядом пустую корзину и стол, заваленный кожурой от фруктов.
- Приятного аппетита, госпожа, - напутствовала она юную принцессу, которая, икая, вышла из беседки и двинулась по дорожке к дворцу. - Эй, Пуджа! - окликнула она служанку, проходившую мимо. - Зайди-ка, прибери тут всё.
Вам также может понравиться





