Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Внезапный брак: Мой Загадочный Мужчина

Внезапный брак: Мой Загадочный Мужчина

Фиона убеждена: за любые долги приходится расплачиваться. Чтобы вернуть семье Линг многолетний заем, она соглашается на фиктивный брак с парализованным наследником клана Фу. Однако после подписания бумаг девушку ждет кошмарное открытие. Ее законным супругом стал не калека, а Джереми — бастард семьи Фу и тот самый мужчина, который когда-то лишил ее чести. Несмотря на пережитый шок, героиня вынуждена начать совместную жизнь с человеком, ставшим ее личным проклятием и законным мужем.
Главы
Поделиться

Глава 3

Фиона глубоко вздохнула, увидев, что Оливия ушла. После этого она изо всех сил старалась изменить свое настроение и медленно пошла к гостиной, где все должны были собраться.

Когда она вошла в гостиную, она заметила, что семья Фу еще не приехала. Немного обеспокоившись, Фиона села на роскошный диван. Ей было так неловко, что она не знала, куда девать руки!

В течение стольких лет жизни в семье Линг она всегда изо всех сил старалась сохранять сдержанность.

Внезапно Мелисса подошла к ней и схватила ее за руку. С фальшивой улыбкой она сказала: «Это так неловко, Фиона. Я сказал семье Фу, что недавно у вас ужасная аллергия. Вот, надень эту маску. Как только компания переживет финансовый кризис, мы вернем вас и будем относиться к вам хорошо ».

Хорошо подготовившись, она передала маску Фионе.

«Тетя, я бы умер, если бы ты меня не нашел»,

Фиона послушно ответила, надевая маску. Несмотря на то, что у нее не совсем хорошие отношения с Оливией, она знала, что ей все равно нужно отплатить за эту услугу.

Внезапно в гостиную вошел Джонас Линг. Он мало говорил, но в этот момент посмотрел на Фиону с грустью в глазах. Помолчав некоторое время, он начал говорить свое напутствие. «Вы должны вести себя хорошо в семье Фу».

После этого он достал из кармана банковскую карту, чтобы использовать ее в качестве приданого. Однако Мелисса быстро отдернула его и заставила улыбнуться с лица обиды.

Джонас Линг впился в нее взглядом и был готов что-то сказать, когда они услышали шаги снаружи.

Джонас и Мелисса исправились. Вскоре они подошли к двери и почтительно встали, ожидая встречи с гостями.

К всеобщему удивлению, это был не мистер Ф. Каспар, который собирался войти в гостиную. Вместо этого это был его брат, новый незаконнорожденный сын семьи Фу, Джереми. У него не было хорошей репутации, так как он был известен тем, что вызывал беспорядки в высшем классе S-Сити.

Увидев Джереми, пара не могла не сделать насмешливое лицо, так как были глубоко расстроены. «Семья Фу не особо заботилась об этом браке, не так ли?» - подумала Мелисса. Этот брак был устроен покойной бабушкой семьи Фу, но это не означало, что они должны относиться к нему с таким отношением.

Войдя в комнату, Джереми принял вежливое отношение. Он выпрямился и время от времени поглядывал на Фиону. Время от времени уголки его рта скручивались в загадочную улыбку.

Джереми проигнорировал других членов семьи Линг, заставив их очень смущаться.

"Но где же мистер? Каспар?"

Йонас огляделся в поисках Каспара.

Он бы не принял решение позволить Фионе выйти замуж за семью Фу, если бы его компания не пережила большой кризис. Будучи старшим сыном, Каспар был молодым хозяином семьи Фу. Было сказано, что он был записан в завещании своего отца, что все его имущество будет оставлено ему, а не незаконнорожденному сыну, который только что вернулся в семью Фу.

Но почему Джереми пришел сегодня от имени семьи Фу?

Джереми фыркнул. Он коснулся новой запонки, которую носил, своими тонкими пальцами и улыбнулся.

Сузив глаза, он легкомысленно сказал: «Поскольку вы знаете о состоянии моего брата, он попросил меня приехать сюда от его имени».

Йонас опешил. Как только он увидел Джереми, он сначала подумал, что семья Фу сменила жениха без предварительного уведомления.

Он вздохнул с облегчением. Удача была на его стороне, потому что это была ложная тревога, и все, что он думал, не было правдой.

В этот момент Джереми постоянно украдкой поглядывал в очень красивые глаза Фионы.

С другой стороны, Фиона чувствовала, что на нее смотрят. Подняв глаза, она встретилась с его темными и мрачными глазами. Внезапно пламя страсти вырвалось из его тоскливых глаз.

Некогда меланхоличные глаза сменились яркими и очаровательными.

Никогда в жизни Фиона не видела такого красивого мужчину. Пока она смотрела на него, уголки его рта изогнулись в неглубокий водоворот, превратившись в мощное очаровательное оружие. Любой, кто увидит эту улыбку, не сможет ему противостоять.

"Э-э, я тебя интересую?" - высокомерно спросил мужчина, скрестив руки на груди и слегка ухмыльнувшись.

"Я... Не я."

Фиона задрожала. Она покраснела и опустила голову от смущения, когда ее поймали на том, чтобы взглянуть на него. К счастью, маска закрывала ее лицо. В противном случае это было бы слишком унизительно.

«Итак, он красив. Ну и что?' - подумала Фиона.

"Давай пошли."

Джереми подошел к ней и схватил ее за руку своей сильной рукой.

Фиона была застигнута врасплох, поскольку не ожидала, что это произойдет. В этот момент она чувствовала только его теплую руку. Неожиданно ее разбитое сердце почувствовало внезапное тепло.

Глядя в профиль мужчины сбоку, Фиона увидела его точеную челюсть. Она продолжала наблюдать за чертами мужчины, пока ее глаза медленно опустились на его тонкую руку.

Его пальцы были длинными, словно свечи. Но почему он держал ее?

Все еще не отпуская ее, хватка мужчины внезапно усилилась, в конце концов притащив ее в свои объятия. Держа ее за плечо другой рукой, он сказал: «Пойдем, сейчас же. В противном случае моя семья будет ждать слишком долго. Сегодня мы получим свидетельство о браке ".

- Получить свидетельство о браке? - подумала Фиона.

Его слова ошеломили Фиону. Все это время она думала, что сегодня у них будет простая встреча, чтобы обсудить планы на свадьбу. Ей и в голову не приходило, что она так скоро получит свидетельство о браке лично.

Ее тело начало охлаждаться. Дрожа, она не знала, что делать, когда повернулась, чтобы взглянуть на Мелиссу и Джонаса, которые пытались избежать ее взгляда. Чувствуя себя брошенной, она в ужасе покачала головой.

Смятение охватило ее разум. Она все еще могла вспомнить, как они сказали, что дадут ей время подумать над этим вопросом. Но, видимо, то, что они сказали, не соответствовало действительности.

"О, кстати, я забыл сказать вам, что семья Лин не получит денежного потока, пока мы не получим свидетельство о браке. Понимать?" - холодным голосом объявил Джереми.

Услышав это, Фиона кивнула.

Другими словами, если они не смогут получить разрешение на брак, семья Лин вообще не получит денежный поток. Каким-то образом выяснилось, что она была полностью продана семье Фу как товар по фиксированной цене.

На обратном пути она однажды ожидала, что семья Фу односторонне отменит помолвку, если она им не понравится.

"Давай поторопись. Пойдем и получим разрешение на брак ".

Когда Джереми сказал эти слова, в его глазах промелькнуло чувство жалости. Видя, что женщина перед ним была такой невинной, он бессознательно держал ее за плечо сильнее, чем следовало бы, словно защищая ее.

Продолжайте смотреть!
Сюжет становится всё напряжённее! Перейдите в приложение, чтобы продолжить чтение
Разблокировать все эпизоды
Открыть официальный сайт

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Плач влюбленного: Пожалуйста, вернись ко мне
8.7
Кейтлин три года жила в браке с Аланом, так и не дождавшись взаимности. Последней каплей стала ситуация, когда муж оплакивал другую женщину, пока сама Кейтлин находилась на грани смерти. После развода героиня обрела истинную свободу и признание как выдающийся ювелирный дизайнер. К ней вернулась память, открыв статус наследницы империи. Теперь она воспитывает близнецов и окружена вниманием поклонников. Потерявший всё Алан осознает свои ошибки и отчаянно молит бывшую жену о шансе увидеть детей.
Обложка новеллы Запретный Контракт
7.6
Сергей Кастров поставил Регину перед выбором: вернуть триста миллионов или подчиниться его жестким условиям. Купив её свободу и став кошмарным начальником, этот влиятельный человек с мрачным прошлым заставил девушку подписать контракт на год. Чтобы погасить долг, она вынуждена стать его женой и жить в золотой клетке. Вопреки сопротивлению героини обжигающим прикосновениям, между ними вспыхивает страсть. Побег невозможен, ведь босс способен уничтожить её одним движением, но его одержимость может утихнуть
Обложка новеллы В золотой клетке
9.2
Миша и загадочный незнакомец провели вместе лишь одну ночь, которая навсегда изменила их жизни. Спустя пять лет судьба вновь сводит их: Михаил стал её властным боссом, не подозревающим о прошлом. Однако их связь оставила след — близнецов, один из которых был похищен, а второго героиня воспитывает втайне. Пока между ними вспыхивает опасная страсть, враги из мира мафии и корпоративного шпионажа начинают охоту. Правда о детях может как спасти их, так и разрушить всё окончательно.
Обложка новеллы Сожженные воспоминания: Пламенное возвращение жены
9.5
Я создала IT-империю мужа, но он предал меня, приведя на похороны нашего сына любовницу, виновную в его смерти. Ради её защиты супруг упрятал меня в лечебницу и подверг пыткам, уничтожая память о ребенке. Узнав, что наш брак давно расторгнут втайне от меня, я инсценировала свою гибель. Передав исходный код главному конкуренту, я начинаю месть. Теперь я готова наблюдать, как рушится его мир и сгорает всё, что он строил на моей крови. Расплата за предательство будет полной и беспощадной.
Обложка новеллы Самая драгоценная ошибка брака
7.2
Подписание бумаг казалось формальностью, а заявление наследника бизнес-империи о наличии жены — лишь уловкой против воли семьи. Однако государственное свидетельство подтвердило: они действительно супруги. Героиня считала это ошибкой, пока не встретила загадочного магната на светском приеме. Теперь она втянута в опасное противостояние двух кланов. Пока родственники плетут интриги ради выгоды, фиктивный союз превращается в оружие. Выясняя, кто стоит за тайным браком, девушка осознает: попытка аннулировать его станет фатальным шагом в этой игре за власть.
Обложка новеллы Дед Мороз в подарок, или У нас новый босс!
9.1
Всего за месяц до новогодних торжеств моя карьера пошла под откос. Новый руководитель, внезапно появившийся в компании, лишил меня привычного статуса. Кто этот Дмитрий Владимирович и на каком основании он распоряжается моей судьбой? Несмотря на жгучую неприязнь к новому боссу, я не намерена сдаваться. Я готова на любые шаги, чтобы восстановить справедливость и вернуть кресло заместителя. Начинается противостояние, в котором я заставлю начальника пожалеть о его самоуправстве.