Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Пламенная страсть: Виновная жена генерального директора

Пламенная страсть: Виновная жена генерального директора

В брачную ночь героиня услышала не признание, а обещание превратить её жизнь в ад. Муж винит её в гибели брата и намерен мстить, отказываясь от близости. Однако несчастный случай меняет всё: спасая его, женщина беременеет. Под гнетом унижений она скрывает тайну, пока супруг, ослепленный ненавистью, внезапно начинает устранять её врагов и переписывать на неё активы. Когда она решает сбежать, выясняется, что муж давно знает о ребёнке и не намерен отпускать свою законную добычу.
Главы
Поделиться

Глава 2

Мэриан ощутила чужое дыхание, незнакомое присутствие, окутывающее ее.

Руки крепко обняли ее за талию, а интенсивный, всепоглощающий поцелуй охватил ее своей страстью, погружая в глубину.

"Кто ты... Отпустите меня... Хм..."

Окутанная частичной тьмой, Мэриан усилила борьбу, ее зрение затмевалось чертами лица незнакомца.

Масштабы враждебности Рохелио делали такую близость немыслимой.

Но это было святилище Рохелио. Как мог незваный гость столь дерзко проникнуть сюда?

Вступить в интимную связь с незнакомым мужчиной было немыслимо. Что, если... Возможные последствия, если бы Рохелио узнал о ее отсутствии девственности, были невообразимы.

Мэриан яростно сопротивлялась, одновременно пытаясь получить преимущество. В конце концов ее пальцы наткнулись на бутылку красного вина!

Избавление казалось достижимым.

Бутылка была занесена, ее намерение было ясным — ударить мужчину по голове.

В этот момент неожиданный порыв ветра раздул занавески, и в комнату врезался луч света, озаривший лицо незнакомца.

Широко раскрыв глаза, Мариан выдохнула: «Рохелио...»

Это был он, действительно!

Глаза Рохелио слегка прищурились, его лицо приобрело необычный румянец, а тело, казалось, охватило пламя.

Что... Что на него нашло?

«Помогите мне», — прохрипел голос Рохелио, низкий и напряженный. «Я буду нести ответственность за все, что произойдет!»

Прежде чем Мэриан успела отреагировать, с нее сорвали одежду, и ее положение еще больше усугубилось.

«Нет, нет...»

Однако Рохелио оставался невосприимчивым к ее мольбам, попав в тиски наркотика, и его рассудок постепенно распадался.

Ночь развернулась в буре необузданной страсти и безумия.

Насытившись, Рохелио задремал, а Мариан съежилась в углу кровати, дрожа всем телом от смешанных чувств.

Ее разум лихорадочно размышлял над дилеммой: как выйти из этого затруднительного положения?

Она оказала помощь, но как насчет ее собственного благополучия? Кто мог бы предложить ей утешение?

Импульс разбить бутылку вина недавно боролся с ее совестью. Она колебалась, опасаясь причинить еще больший вред Рохелио, который теперь был единственным сыном семьи Бейли.

Смерть Нила была ее бременем; она не могла причинить Рохелио еще большую боль.

Мысль о том, что придется столкнуться с последствиями, если Рохелио узнает правду об их ночи, была невыносима.

Мэриан даже не осмеливалась думать об этом.

Любовь Нила отозвалась эхом в ее сознании; отозвалась клятва Рохелио не претендовать на ее тело.

После тщательного обдумывания единственным выходом стало бегство.

Подавляя физический дискомфорт, Мэриан выскользнула из постели. Ее внимание привлекло зрелище — разбросанная по полу растрепаная мужская одежда, — что вновь напомнило ей о цели ее миссии.

Нефритовый кулон!

Ее поиски увенчались успехом: она вытащила его из кармана Рохелио и крепко сжала в руке.

Она быстро вышла из номера.

Тем временем Рохелио очнулся ото сна и увидел белую фигуру в дверном проеме.

"Останавливаться!"

Мэриан ускорила шаг, услышав позади себя звучный баритон.

Остановка была немыслима; ее единственной целью было побег.

Рохелио, бросившись в погоню, откинул одеяло и понял, что он полностью раздет.

Когда он потянулся за своей одеждой, его осенило...

Его одежда... Его одежда исчезла! Возникло недоверие, быстро сменившееся яростью.

Даже нижнее белье отсутствовало!

"Блин!" Рохелио пробормотал себе под нос. «Как ей удалось забрать всю мою одежду?»

Будучи раздетым, он был обречен на неудачу в преследовании.

К удивлению Рохелио, почему она так убежала? Его обещание гарантий не смогло предотвратить ее побег!

Кипя от злости, он обернул нижнюю часть тела банным полотенцем и позвал своего помощника Маттео Барнса. «Принесите мне мою одежду».

«Конечно, мистер Бейли».

Маттео тут же материализовался с новым комплектом одежды.

Его способность к эффективности в сочетании со сдержанным поведением обеспечили ему долгую работу у Рохелио.

Рохелио, постепенно возвращаясь к своему обычному образу, продемонстрировал свою точеную фигуру — широкие плечи и рельефный пресс с восемью кубиками — воплощение мужчины-модели в рекламной съемке.

«Мистер Бейли, — сообщил Маттео, — звонила миссис Кайра Бейли, справлялась о вашем возвращении домой и возвращении миссис Бейли».

Движения Рохелио замерли, и у него возник вопрос. "Что? Мэриан не было дома вчера вечером?

Где она могла быть? Куда еще она могла отправиться в первую брачную ночь?

Как ни странно, в голове всплыли мысли о сбежавшей женщине.

Был... Это была Мэриан?

Может быть, именно она ему помогла?

Рохелио быстро отверг эту идею. Мэриан постоянно его избегала. Близость была маловероятна.

Его взгляд упал на окровавленную простыню. «Маттео, — тихо проговорил Рохелио, — опознай женщину, которая вошла в мою комнату прошлой ночью... Я должен знать, кто она».

Ее алебастровая кожа и мольба о милосердии несли в себе кошачье очарование, вызывая в нем тонкий соблазн.

Мэриан выбросила украденный костюм в придорожный мусорный бак и тут же поймала такси, направлявшееся в поместье семьи Бейли.

Ее острый ум предотвратил ее поимку со стороны преследователя Рохелио.

Тем не менее, ее тело теперь яростно протестовало, ноги ослабли и болели, угрожая ее равновесию.

Ее осенило острое осознание огромной силы Рохелио — эта встреча лишила ее сил.

«Миссис Бейли». По возвращении ее приветствовал дворецкий, добавив: «Ты наконец-то вернулась. Я пытался с вами связаться. Миссис Кайра Бейли ждала».

Что здесь делала Кира? Присутствие Киры встревожило Мэриан.

После смерти Нила обида семьи Бейли на нее стала глубокой, и каждая встреча с ней становилась настоящим испытанием.

Более того, отношения между свекровью и невесткой традиционно были напряженными — эта ситуация не стала исключением.

Как и ожидалось, последовал запрос Кайры. «Мэриан, ты ночевала на улице в первый день свадьбы? Член семьи Чепменов ведет себя подобным образом?

Мэриан сохраняла самообладание, слушая упреки Киры, опустив взгляд.

«Ты немая?» Критика Кайры продолжалась, прерываемая разочарованием. «Где ты пропадал вчера вечером?»

"Я..." Мэриан дала сфабрикованный ответ. «Я был на могиле Нила».

Правда оказалась несостоятельной.

Лицо Киры немного смягчилось. «Ну, хоть капля совести осталась. Чаще навещайте его. Он дорожил тобой при жизни. Мой старший сын погиб, пытаясь спасти тебя, а теперь ты жена моего второго сына. Мэриан, как тебе повезло.

«Как же ей повезло? Она всего лишь жалкая покупка».

Раздался безошибочно узнаваемый, звучный мужской голос — магнетический тембр, выдающий говорящего: Рохелио.

Войдя с высокомерным видом, он не обратил на Мэриан никакого внимания.

Ее голова опустилась в знак покорности.

В его присутствии ее мысли невольно обратились к воспоминанию о его крепком телосложении, о его мускулистых руках рядом...

Останавливаться! Мэриан вернулась мыслями к текущей ситуации.

Она прикусила губу, ругая себя.

«Мама, ты прекрасно знаешь, почему я на ней женился», — произнес Рохелио, опускаясь на диван. «Дальнейшие пояснения излишни».

Кира обратилась к невысказанному вопросу, заявив: «Хотя я понимаю ваше желание исполнить волю брата, он ушел, и ваш брак с Мэриан носит ваше имя. Теперь она твоя жена».

"Так? Какое это имеет отношение к чему-либо? В вопросе Рохелио слышался вызов, его поведение было непреклонным.

«Она должна родить тебе ребенка, поддерживая род Бейли», — заявила Кира, и ее тон был полон настойчивости. «Рохелио, семье Бейли нужны наследники. Необходимо быстро зачать ребенка — мальчика или девочку. Их роль — унаследовать Bailey Group».

Тревога Киры была ощутимой.

Потеря отца Рохелио, Джимми Бейли, поставила Кайру перед необходимостью поддерживать семью Бейли и ее бизнес, возлагая большие надежды на своих двух сыновей.

Однако из-за недуга старшего сына, сделавшего его умственно неполноценным, вся надежда легла на плечи Рохелио.

Богатство семьи Бейли, вызвавшее вожделение со стороны родственников, жаждущих своей доли, сделало их мишенью.

Ребенок Рохелио подавил бы подобные амбиции. Присутствие наследника отпугнет алчных людей от посягательств.

Взгляд Рохелио поднялся, его ответ был размеренным. «Мать, ты что, с этой целью прибегала к подмешиванию мне наркотиков?»

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Ромео и Джульетта. Девочка для мажора
7.9
На заре 2000-х в роддоме пересекаются судьбы двух женщин. Уличная певица умирает, оставив двойняшек, а жена влиятельного человека теряет первенца. Чтобы скрыть трагедию, богач подкупает врачей и забирает чужого сына, пока его сестра-близнец отправляется в приют. Спустя восемнадцать лет разлученные дети живут в разных мирах. Он — изнеженный наследник огромного состояния, не знающий отказов. Она — дерзкая уличная артистка, которая вынуждена бороться за выживание и таить обиду на несправедливую долю.
Обложка новеллы Любовь на льду: Не покидай меня, мой очаровательный обманщик
7.9
Итан привык видеть в Найле лишь коварную лгунью, в то время как девушка считала его бесчувственным и холодным. Она искренне верила в значимость их связи, пока горькое осознание собственной ненужности не разбило её надежды. Устав бороться с его безразличием, Найла решает отступить, и именно тогда лед в душе Итана трескается. На её прямой вопрос о причинах такого удерживания рядом, некогда гордый мужчина отвечает мольбой. Признав груз совершенных ошибок, он просит её не уходить.
Обложка новеллы Молниеносный брак с отцом моей лучшей подруги
8.1
После банкротства семьи героиня попала в зависимость к Антону Хованскому, который заблокировал её наследство. На балу опекун объявил о помолвке с её обидчицей Катериной, стремясь вечно удерживать чужие деньги. Единственным спасением для девушки было замужество. В библиотеке она встретила Данилу Строганова — самого жестокого миллиардера города и отца своей подруги. В отчаянии героиня предложила ему жениться на ней, и этот опасный человек без лишних слов достал из сейфа готовый брачный контракт.
Обложка новеллы Я вышла замуж за дядю своего бывшего
8.6
Прямо во время свадебной церемонии жених предал меня, выбрав сторону моей давней обидчицы. Когда я попыталась восстановить справедливость и раскрыть правду о школьной травле, бывший возлюбленный уничтожил мою репутацию в сети, защищая любовницу. Он насмехался над моими шрамами и хвастался влиянием своего богатого родственника, считая себя неуязвимым. Однако всё изменилось в один миг: его могущественный дядя публично обнял меня, пообещав наказать виновных, если я соглашусь быть с ним.
Обложка новеллы Беременна тайной безжалостного миллиардера
7.3
Связь с Богданом Смирновым, деспотичным магнатом, стала роковой ошибкой для его ассистентки. Чтобы спастись от влечения босса, героиня лжет о скорой свадьбе, но в ответ получает лишь холодное увольнение. Ситуация обостряется, когда миллиардер видит упаковку от контрацептива, выпавшую из ее сумки. Позже, пытаясь сблизиться, Богдан сталкивается с резким отторжением: девушку тошнит от его ласк. Он уходит в ярости, не зная, что препарат был просрочен, а тест уже подтвердил беременность. Пока она пытается тайно прервать ее, оскорбленный Смирнов начинает на нее масштабную охоту.
Обложка новеллы Ее любовные муки
9.1
Три года назад несчастный случай приковал влиятельного бизнесмена к инвалидному креслу. Несмотря на мрачные прогнозы врачей, я оставалась рядом, помогая ему бороться за призрачный шанс на исцеление. Когда он наконец встал на ноги и вернул былое величие, правда оказалась жестокой. В разговоре с другом мой возлюбленный признался, что близость со мной вызывала у него лишь скрытое отвращение. Он не догадывался, что мой недуг был лишь искусной ложью, и на самом деле с моими ногами всё в порядке.