Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы По уши Влюблён

По уши Влюблён

Трагедия на похоронах разрушила жизнь героини: предательство мужа с её собственной сестрой лишило её не только близкого человека, но и семейного бизнеса. Оказавшись на грани гибели и в полном отчаянии, она встречает влиятельного незнакомца. В ответ на мольбу о спасении мужчина выдвигает жесткое условие — она должна принадлежать ему. То, что начиналось как холодная сделка, перерастает в глубокое чувство. Однако на пути к счастью влюбленных ждут суровые испытания. Удастся ли им сохранить любовь?
Главы
Поделиться

Глава 1

В траурном зале воздух наполнился горем. Хейди Хуа тихо стояла сбоку, ее глаза были красными от слез, когда она смотрела на человека в гробу. Было много людей, пришедших оплакивать, все кланялись, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

«Я сожалею о твоей потере», - говорили они все, подходя к ней.

«Спасибо», - отвечала она, изящно сложив руки перед собой и кланяясь им в ответ.

Когда она смотрела на своего отца, лежащего на гробу, Хейди изо всех сил желала, чтобы он просто разыграл ее, чтобы он просто спал и что он скоро откроет глаза, чтобы сказать ей, что он все еще жив. Однако это больше походило на кошмар, от которого она не могла проснуться. Чем больше она думала об этом, тем большую боль она чувствовала в своем сердце. Но ей пришлось это терпеть. Она не могла позволить себе сломаться.

Церемония все еще продолжалась, и оплакивать приходило все больше и больше людей. Поговорив со стюардом, Хейди вышла и направилась к вилле на заднем дворе. Прошло более двадцати четырех часов с тех пор, как она выспалась. У нее пульсировала голова, и Хейди просто хотелось немного отдохнуть.

Поднимаясь на второй этаж, она услышала странный шум из спальни в конце коридора. Усталость, которую чувствовала Хейди, мгновенно покинула ее тело. Она не была дурой и знала, что происходит в комнате.

Когда она собиралась толкнуть дверь, чтобы увидеть, кто бессовестно занимается любовью во время поминок ее отца, она не ожидала услышать знакомый голос. «О, детка, я так сильно по тебе скучаю в эти дни». Прежде чем мужчина закончил говорить, раздался еще один громкий стон.

Глаза Хейди были теперь широко открыты, они были полны неоспоримого шока. "Нет... Этого не может быть ... " - пробормотала Хейди, ее лицо побледнело.

Затем заговорил очаровательный женский голос. "Дорогая, я тоже скучал по тебе. Что, если моя сестра вернется? "

"Не волнуйся. Я почти уверен, что она занята похоронами. Ты выглядишь так сексуально прямо сейчас. Думаю, мне придется наказать тебя сегодня ... " Низкое ворчание мужчины показало, что он теряет терпение.

Смех женщины был мягким и дразнящим. Не в силах больше это терпеть, Хейди с большим гневом распахнула дверь.

Услышав внезапный шум, влюбленные с удивлением посмотрели на дверь. При виде Хейди Джек Сюй запаниковал: «Хейди ... Хейди, что ты здесь делаешь? "

По сравнению с нервозностью Джека Сю, Шерри Хуа выглядела намного спокойнее, даже выглядела немного удивленной. - Неторопливо сказала она, лежа на ней, с самодовольной улыбкой на лице. "Ах, сестра! Ты сдесь."

Не было никаких сомнений в том, что муж Хейди и ее сестра занимались сексом. Сердце Хейди сжалось в груди, ее руки сжались в кулаки по бокам. "Она моя сестра... Она моя сестра, Джек! Как ты можешь так поступить со мной? ! " - взревела Хейди.

Одевшись, Джек подошел к ней и взял ее за руку. "Хейди ... Это.. Это был несчастный случай. Шерри и я просто ... "

Но прежде чем он успел закончить то, что он говорил, Хейди ударила его прямо по лицу. Глаза Хейди горели слезами. "Вы действительно принимаете меня за дурака? Вы когда-нибудь задумывались о том, что у вас есть жена ?! И привести ее в нашу спальню! " она злилась.

На лице Джека появилась холодная улыбка. Шерри Хуа подошла к Джеку и нежно положила голову ему на плечо. "Сестра, просто ты не смогла удовлетворить моего дорогого зятя. Я просто делала тебе одолжение, - сухо сказала Шерри.

Тело Хейди задрожало от гнева. У нее было слишком много эмоций, чтобы справиться со всеми за один присест! "Шерри, я любил тебя. Я была для тебя не чем иным, как любящей сестрой. Зачем ты это сделал? Как ты мог это сделать в день похорон отца! ? " Голос Хейди дрожал от ярости. "Вы заплатите за это!"

- крикнула Хейди, бросившись к ним, не в силах больше контролировать свои чувства. Увидев это, Шерри быстро спряталась за спиной Джека. Джек схватил Хейди за руку и сильно прижал ее к стене.

Хейди ударилась по затылку, боль распространилась, как лесной пожар. Пытаясь встать, Хейди ледяным взглядом смотрела на Джека и Шерри. "Я хочу развода, Джек. А что до тебя, Шерри, ты больше не можешь оставаться в семье Хуа, - сказала она сквозь стиснутые зубы. Медленно Хейди повернулась и пошла к двери.

Когда она почти вышла за дверь, острая, жалящая боль ударила ее в затылок. Хейди с мягким стуком постепенно рухнула на пол. Ее веки отяжелели, когда она изо всех сил пыталась открыть глаза. Оглядываясь назад, она увидела стоящих рядом Джека и Шерри. На лице Шерри была злая улыбка, когда она держала в руке маленький шприц.

Не имея возможности бороться с введенным ей уколом, Хейди закрыла глаза и впала в кому.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Как насчет пожениться?
8.4
Выпускница медвуза и бывшая актриса Джесика Сонг сталкивается с предательством: в день свадьбы, устроенной матерью, жених уходит к её подруге. Охваченная отчаянием, девушка решает заключить брак с первым встречным. Им становится Итен Янг, глава корпорации, чья невеста также сбежала перед церемонией, расстроив планы его бабушки. Случайная встреча связывает их судьбы узами искренней любви. Однако на пути к счастью супругов ждут коварные враги и множество испытаний. Сумеют ли они защитить свои чувства?
Обложка новеллы Брошенная им, присвоенная миллиардером
9.4
Четыре года преданности Леониду Мешкову закончились предательством. Миллиардер бросил меня ради богатой невесты, оставив умирать после аварии. С тяжелыми травмами он вынудил меня прислуживать на своей помолвке, угрожая снести мой детский дом. Гости унижали меня, калечили и топили в пруду, а Леонид лишь брезгливо откупался деньгами. Мои чувства выгорели. Истекая кровью, я пришла к его главному врагу. Теперь я подпишу брачный контракт, чтобы превратить империю Мешкова в пепел и отомстить за каждую каплю боли.
Обложка новеллы Роковое Обаяние: Похоть или Любовь
8.9
Ради спасения младшего брата героиня решается на отчаянную сделку и оказывается во власти опасного человека. Приняв огромную сумму, она соглашается на роль его личной фаворитки. Этот бессердечный миллиардер привык к женскому обожанию, но именно к ней он испытывает необъяснимую привязанность. Несмотря на наличие других женщин, мужчина не готов её отпустить. Их связь полна рокового влечения и противоречивых чувств, превращаясь в рискованную игру, в которой никто не намерен отступать.
Обложка новеллы Научи меня доверять...
7.8
Влиятельный Александр привык получать желаемое, и Татьяна не стала исключением. Его пугающая страсть и жажда обладания заставили девушку бежать без оглядки. Тогда она выбрала Руслана и любовь, скрывшись от тяжелого взгляда властного мужчины. Спустя пять лет судьба вновь сталкивает их. Александр не забыл старую обиду и не намерен прощать предательство. Теперь он хочет наглядно продемонстрировать Татьяне, какую жизнь она потеряла, решив однажды исчезнуть из его мира.
Обложка новеллы Отвергнутая стаей, истинная пара тайного короля ликанов
9.2
Два года омега без внутреннего волка преданно служила Альфе Ярославу, веря в их истинную связь. Но предательство вскрылось внезапно: он выбрал её жестокую сестру Ксению своей Луной, а мать принудила героиню к браку с садистом под угрозой изгнания. На светском вечере Ярослав заставил её унижаться перед соперницей, окончательно растоптав чувства. Отказавшись подчиняться, девушка находит для фиктивного союза бедного изгоя. Она не подозревает, что её муж — теневой миллиардер Константин Воронов, бывший Король Ликанов. Теперь пришло время для мести тем, кто считал её мусором.
Обложка новеллы Разбитые клятвы: Блистательное возвращение тайной наследницы
7.3
Два года я изображала смиренную супругу миллиардера Давида Боброва, оставаясь в тени его величия. Все рухнуло с возвращением его бывшей возлюбленной: после вспышки ярости мужа я упала с лестницы и потеряла нерожденного ребенка. Услышав его циничные слова о моей неспособности больше иметь детей, я осознала, что была лишь инструментом для чужой ревности. Оставив тирана, я столкнулась с блокировкой счетов, но Давид не догадывается, что я — легендарный ювелир «К.». Мое состояние огромно, и теперь кукла сама начнет игру.