
Как насчет пожениться?
Глава 2
Итен Янг и Алан Грин были ошеломлены, услышав слова Джесики.
Девушке, стоявшей перед ними, на вид было около двадцати лет. Черты ее лица были утонченными и острыми, а ее прозрачные глаза были темными, и в их глубине можно было увидеть нотку упрямства. На ней была простая белая юбка, расшитая изящной орхидеей, которая змеилась вверх от хвоста юбки.
Джесика подняла папку в руке и самозабвенно рассмеялась, после чего сказала: "Меня зовут Джесика Сонг. Сегодня день, когда моя мама решила выдать меня замуж, но мой жених изменил мне. Тем не менее, я хочу исполнить последнее желание моей матери. Я хочу... выйти замуж сегодня...".
В этот момент она подавила слезы, не в силах продолжать говорить.
Затем Итен Янг взял папку из её рук и небрежно просмотрел содержимое, после чего перевел взгляд на ее лицо.
Джесика подумала, что ее просьба была немного чрезмерной и резкой, когда...
Мужчина раздвинул тонкие губы и сказал: "Хорошо, но у меня есть условие. После того, как мы зарегистрируем наш брак, ты должна немедленно переехать в мой дом".
Джесика была ошеломлена словами Итена Янга.
Итен поджал губы и продолжил говорить: "Моя бабушка очень больна и эмоционально неустойчива. Тебе придется помочь мне сопровождать ее".
Джесика посмотрела на папку, которую Итен передал ей обратно, и холодно сверкнула глазами. "Договорились!"
Тем временем Алан Грин, помощник Итена Янга, был ошарашен.
Что вообще происходит?
Процесс регистрации их брака прошел очень гладко. Всего через полчаса Итен и Джесика успешно получили свидетельства о браке.
...
Когда троица сидела в машине, Алан, который вел машину на большой скорости, время от времени поглядывал на молчаливую девушку через зеркало заднего вида.
Похоже, она еще не оправилась от боли, которую причинила ей измена жениха.
Пальцы Джесики осторожно теребили красную обложку свидетельства о браке, погрузившись в свои мысли. Мама, я вышла замуж в тот день, который ты выбрала для меня, Генри не хочет меня, но это неважно. Я буду бороться за свое счастье. Мне не нужен мужчина, чтобы быть счастливой! Мама, если ты смотришь с небес, пожалуйста, присмотри за мной...
...
На Вилле "Облачный пик".
Это был самый богатый жилой район города, как и следовало из названия. Он занимал огромную территорию, но только пятнадцать семей жили здесь. Каждая семья, вероятно, тайно владела бизнес-империями.
Когда Джесика вышла из машины, она была ошеломлена. Она не ожидала, что снова попадет на пиковую виллу.
В этот момент Итен встал рядом с Джесикой и торжественно сказал: "Моя бабушка уже старая, поэтому у нее очень вспыльчивый характер. Ты должна изо всех сил стараться уговорить ее. Несмотря ни на что, ты должна уговаривать ее и убеждать в необходимости лечения. Она - единственная семья, которая у меня осталась в этом мире. Пожалуйста, помоги мне..."
Алан никогда в жизни не слышал, чтобы Итен умолял кого-то о помощи, но Джесика об этом не знала.
Она спокойно ответила: "Я врач. Мой долг - лечить болезни и спасать людей. Не беспокойся об этом".
" Ты врач?" Итен и Алан сказали почти в унисон.
Джесика посмотрела на них и кивнула. "Да, я докторант китайской медицины в Н-ском медицинском университете. До окончания университета остался один год. В настоящее время я нахожусь под руководством профессора Ли Сена".
"Сколько тебе лет?" Алан не мог не спросить.
"Двадцать шесть", - невозмутимо ответила Джесика.
Услышав это, Итен и Алан обменялись взглядами.
В этот момент прибежал пухлый дворецкий господин Адамс. "Господин, вы вернулись!"
"Господин Адамс, как бабушка?" спросил Итен низким голосом.
Господин Адамс вздохнул и ответил голосом, который становился все более мягким: "Она все еще закатывает истерику. Она опрокинула кашу Марты и сказала, что если вы не приведёте сегодня свою жену на встречу с ней, то она объявит голодовку и умрет от голода".
В этот момент господин Адамс наконец-то заметил присутствие Джесики. Его глаза расширились, когда он оценил Джесику Сонг. "Господин, вы действительно привезли девушку?"
"Пойдемте к бабушке!" Итен потянул Джесику за собой, направляясь в дом.
Как только они подошли к комнате, они услышали мягкий, но сильный и драматичный голос.
"О, горе мне! Я уже на смертном одре, а все еще не могу увидеть, как женится мой внук!"
Услышав эти слова, Джесика не могла не поднять брови от удивления.
Итен толкнул дверь и вошел в комнату, громко позвав: "Бабушка!".
Тем временем Джесика прижалась к Итену и последовала за ним в комнату.
В этот момент мягкая подушка пролетела по воздуху в сторону Итена. Он поднял руку и поймал ее, а затем снова воскликнул покорным тоном: "Бабушка!".
"Ты, сопляк, почему ты вернулся так скоро? Разве я не сказала, что тебе запрещено видеться со мной без жены и свидетельства о браке? Я не могу поверить, что внук, которого я так старалась вырастить, так жесток со мной. Он даже не хочет жениться на...".
Внезапно Лилиан Мейси, бабушка Итена, замолчала, как только увидела, что Итен ввел Джесику в комнату.
"А? Кто это?" Лилиан Мейси моргнула глазами, которые были странно сухими, учитывая то, что ранее она рыдала и причитала.
Услышав вопрос Лилиан, Итен подошел к кровати и положил два свидетельства о браке на одеяло, после чего тихо сказал: "Бабушка, я женат. Это твоя внучка, Джесика Сонг. Разве она не красива? Ты довольна ею?"
Вам также может понравиться





