Подписаться
Главы
Поделиться
Обложка новеллы Проклятый цветок для Тигра

Проклятый цветок для Тигра

Судьба принцесс — браки по расчету, а не по велению сердца. Однако чувства вспыхивают вопреки правилам, даже если супруг игнорирует своенравную жену и уходит на фронт. Можно смиренно ждать возвращения мужа, уповая на волю случая, но героиня выбирает иной путь. Решившись на побег, она взывает к высшим силам и обретает проклятие. Теперь, скрыв свою личность, ей нужно разыскать любимого, чтобы в финале пути столкнуться с роковой дилеммой, от которой будет зависеть всё её будущее.
Главы
Поделиться

Глава 2

Даже начальники службы безопасности не вправе идти поперек традиций. В праздник осеннего равноденствия потомки ухаживают за могилами и вспоминают умерших. Препятствовать им в этом - гневить предков, а немилость предков грозит обернуться для всего рода страшными карами.

Отпущенная, пусть под усиленной охраной, в родное поместье Тэруко готова была петь от восторга. Здесь все было привычным, своим. Потемневшие от времени каменные стены. Плетеная из бамбука изгородь. Квадраты рисовых полей в долине. Холмы - местные жители, никогда не видевшие настоящих гор, гордо именовали их сопками.

Сжимая в руке метлу и расшвыривая ногами пожелтевшие листья, Тэруко проследовала по дорожке к замшелым воротам, за которыми начиналось фамильное кладбище рода Ясуката. Миновала домик для духов, изваяние Будды, прошла вдоль высаженных в ряд кленов. Кончики листьев уже начали желтеть. Еще неделя-две, и ветви деревьев вспыхнут багряным, охристым, алым, окрестные леса утонут в бушующем пламени красок. Придет момидзи - сезон красных листьев.

Принцесса сердито дернула плечом. Приставленная Кудо надсмотрщица следовала в отдалении, но Тэруко все равно чувствовала спиной ее взгляд. От него между лопатками чесалось и неприятно свербело.

Почему даже здесь ее не могут оставить в покое?!

Могила отца возвышалась скромной серой стелой. Тэруко обняла ее, прижалась щекой к шершавой поверхности, вдохнула запах сырой земли, прелых листьев и прогретого камня.

- Здравствуй, папа. Я вернулась.

Слуги плохо следят за кладбищем. Надо будет устроить разнос. Тэруко орудовала метлой, выгребая листья, и говорила с отцом.

Кто еще выслушает ее? Кто поймет?

- Я вышла замуж, папа.

Она сняла с пояса флягу, плеснула в деревянную чашу сакэ. Разломила рисовую лепешку. Потревоженный паучок взбежал вверх по паутинке, забился в щель.

- Он бы тебе понравился, я уверена. Он замечательный! Похож на тебя…

Принцесса осеклась. Обращаться к отцу в присутствии соглядатая было противно. Пусть Сузука держалась в отдалении, Тэруко чувствовала ее безмолвное давящее присутствие за спиной.

Не удержавшись, девушка обернулась. Сузука стояла в тридцати шагах от нее у статуи Будды, сложив руки на груди. Ее некрасивое маловыразительное лицо как всегда было бесстрастным, только внимательные глаза цепко следили за принцессой.

Из трех приставленных Кудо надсмотрщиц именно Сузука раздражала принцессу больше всего. С двумя другими можно было договориться, поболтать, пошутить. Пару раз истосковавшаяся по общению и живому человеческому участию девушка даже звала их выпить вместе чай, и те не отказывались. Обычные женщины, которых прихоть судьбы заставила работать на службу безопасности.

Сузука же напоминала глиняного болванчика. По слухам, у первого самханского императора была целая армия таких - неутомимых, неустрашимых, не знающих любви или жалости.

- Эй, ты, - окликнула Тэруко соглядатайшу. - Ты не могла бы уйти отсюда?! Я хочу поговорить с отцом!

- Говорите, ваше высочество, - женщина не тронулась с места.

- Поговорить наедине! - принцесса сделала ударение на последнем слове. - Без всяких… - она не стала продолжать. Слишком хотелось добавить пару крепких словечек, подслушанных в казарме, но отец бы расстроился и рассердился, услышь он от Тэруко солдатскую брань.

Сузука покачала головой.

- По инструкции я не должна удаляться от вас дальше, чем на тридцать шагов, ваше высочество.

Кровь бросилась в лицо, в ушах застучало. Тэруко вскочила. В душе вскипело разом все, что копилось за эти дни: разочарование, гнев, страх потерять Джина и яростное несогласие с собственным бессилием.

- Послушай, ты… - девушка стиснула в пальцах ручку метлы, словно это было оружие. - Ты видишь, где мы?! Это кладбище! Фамильное, твою мать, кладбище! Я пришла сюда в день Сюбун-но Хи, чтобы почтить память отца! Ты видишь у меня припасы?! Может, деньги?! Включи мозг, кто бежит без припасов и денег!

На протяжении этой речи принцесса повышала голос с каждым словом и наступала на надсмотрщицу. Ей казалось, что в душе закручивается тугая пружина. Все, что ненавидела Тэруко - несвобода, необходимость следовать бессмысленным ритуалам и традициям, невозможность быть собой - в этот миг воплотилось в неказистой женщине с цепким взглядом.

Она подошла вплотную к Сузуке, сверля ее полным кипящей ярости взглядом.

Почему Тэруко вообще должна упрашивать какую-то служанку оставить ее в покое?!

- Я принцесса Оясимы. И приказываю тебе уйти! Жди меня в поместье! Видеть не могу твою гнусную рожу!

Женщина покачала головой:

- Простите, ваше высочество. Я подчиняюсь только господину Кудо.

У принцессы потемнело в глазах от бешенства. Она выругалась сквозь зубы и толкнула Сузуку. Примерно так, как пихают друг друга мальчишки перед тем, как затеять драку.

Женщина предостерегающе вскинула руки:

- Ваше высочество, мне придется позвать охрану.

Охрана… Тэруко помнила, каково это - бессмысленно вырываться, рыдая от унижения и злости. Сейчас у нее не было даже катаны, чтобы с оружием в руках отстоять свою честь.

- Просто уйди. Оставь меня одну! - голос сорвался на визг. Оглушил Тэруко, отразился от безоблачного неба, молчаливых могил и кленов, вернулся усиленный десятикратно.

И что-то случилось. Вызванная ненавистью бешеная сырая сила вырвалась наружу вместе с криком. Приподняла женщину, швырнула с размаху о каменную статую. Раздался влажный хруст. Несколько мгновений тело словно висело в воздухе, потом сползло вниз. На раскрытой ладони Будды остался красный отпечаток.

Принцесса заледенела от ужаса. Беспомощно по-девчачьи ойкнула, сглотнула ставшую внезапно горькой и вязкой слюну.

- Сузука? - просипела она. Охрипшее горло отказывалось говорить.

Соглядатайша лежала у подножия статуи, похожая на куль с рисом. Вывернутая под неестественным углом голова смотрела в небеса. В широко раскрытых глазах застыл укор.

Нет! Это не должно, не может быть правдой! Как?! Как вообще это могло произойти?!

Девушка упала на колени, схватила еще теплую руку, тщетно пытаясь поймать биение пульса. Закусила губу, глуша рыдания.

Пусть отец учил Тэруко сражаться, она еще никогда не убивала. Никого! И, мечтая о ратных подвигах, принцесса жаждала почета, уважения и славы, а вовсе не хотела нести кому-то смерть. Не рисовала в воображении, как этот кто-то будет лежать с вывернутой головой и смотреть в по-осеннему прозрачное небо, а капли крови прочертят алые дорожки по щеке, чтобы впитаться в землю…

- Сузука, - губы еле шевелились от ужаса. - Прости… я не хотела.

Как, как это могло случится?! Почему ее дар вышел из-под контроля?

Отец пытался учить Тэруко магии, но женщины, даже высокородные, редко обладают полноценным даром, и Тэруко Ясуката не стала исключением. Ее потенциал был слишком слабым, а способности нестабильными, и отец, в конце концов, махнул рукой, сконцентрировавшись на занятиях кэмпо. Принцесса почти ничего не умела. Только исцелять болезни - редкая способность: то ли благословение, то ли посмешище. Самураи не болеют, а лечить простолюдинов - много чести смердам.

Никогда ранее дремлющий магический дар не проявлял себя так спонтанно и сильно.

Девушка всхлипнула, прикрывая ладонью рот. Да, Тэруко мечтала, чтобы навязанная Кудо надсмотрщица провалилась куда подальше. Но она не хотела, даже в мыслях не было убивать проклятую соглядатайшу!

Нужно кликнуть кого-нибудь из стражи! Позвать охрану.

“Да что вы говорите, ваше высочество, - зазвучал в ушах, словно наяву, ироничный голос Такеши Кудо. - Само получилось?”

- Само, - прошептала Тэруко.

“А может, вы сделали это потому, что хотели бежать?” - продолжал ее невидимый собеседник.

- Не собиралась… - она осеклась. И оглянулась.

Фамильное кладбище глядело на нее в молчании. Серые стелы с выбитыми на них иероглифами. Имена. Даты. Короткие эпитафии.

“Быть может, мне следует запереть вас, ваше высочество, как я и обещал? Разумеется, мы постараемся обставить камеру с надлежащим комфортом.”

- Не надо! - стискивая кулаки выдавила принцесса. - Я не хочу!

“Это исключительно для вашего же блага.”

- Нет! - она вскочила.

Взгляд метался с покрытой сухими листьями дорожки на замшелую ограду. Снова возвращался к Будде с окровавленной ладонью и могиле отца.

Это безумие! Кто бежит без еды, припасов и денег?!

Но если Такеши Кудо узнает о случившимся, кто помешает ему запереть Тэруко в темнице?! Она - одна. Ни друзей, ни родственников. Муж на войне. Вассалы не пойдут против императрицы, а змея-сестрица будет только рада от нее избавиться!

Надо бежать. В Самхан, к Джину. Как и собиралась. Сейчас утро. Впереди день - целый длинный день, на протяжении которого вряд ли кто хватится Тэруко.

А за день можно уйти очень далеко.

Вам также может понравиться

Обложка новеллы Заноза для привидения или Как спасти любимого
9.7
Ради спасения супруга от неминуемой смерти героиня решается на опасное путешествие сквозь века. В настоящем она — законная хозяйка замка и жена Брендона, но в прошлом её знают лишь как хитрую авантюристку. Несмотря на смену статуса, женщина полна решимости бороться за общее будущее. Главная преграда на её пути — древнее проклятие рода Солсбери, наложенное великим Мэрлином. Пока она ищет способ снять чары, тёмные силы, узнавшие о её прибытии, уже начинают свою охоту.
Обложка новеллы Попасть в кошку
9.6
Первая часть трилогии начинается с пробуждения героини от навязчивого света и шума погони. Вместо привычной постели под ней оказывается трава, а попытка встать оборачивается шоком: тело инстинктивно опирается на четыре лапы. Вокруг раздаются крики людей и лай собак, предвещающие смертельную опасность. Осознав себя в облике зверя, героиня понимает, что стала целью масштабной охоты. Времени на раздумья нет — нужно спасаться от преследователей, пока инстинкты ведут её прочь.
Обложка новеллы  Второй шанс
8.6
Жизнь героини перевернулась после банальной ссоры с возлюбленным. Обычная обида запустила цепочку таинственных событий, которые перенесли девушку в иную, полную чудес реальность. Оказавшись в чужом мире, она осознает, что наделена особой миссией, от которой невозможно отказаться. На пути к цели ее окружают прекрасные претенденты на сердце, превращая приключение в непростой романтический выбор. Читателей ждет первая часть захватывающей дилогии с бонусом о поиске истинной любви и судьбы.
Обложка новеллы Кастос - хранительница
7.8
Миг назад героиня держала брата за руку, спеша навстречу отцу и его другу Чарли, но реальность внезапно исказилась. Парк мгновенно состарился, близкие исчезли, а за детьми начали охоту кастосы. Мир вокруг стал чужим: даже одежда прохожих кажется странной. Маленький брат проявляет удивительную прыть, пока они пытаются скрыться от погони. Девушка помнит наставление отца: в опасности лучше бежать ради спасения, ведь любая ошибка в драке грозит страшным превращением в деворума — пожирателя душ.
Обложка новеллы Саламандра 2
7.7
Продолжение саги о Лексе открывает перед героем просторы неизведанного мира. Став свободным, он ищет способ самореализации в реальности, где окружающие видят в нем лишь бесполезную, миловидную игрушку. Взрослому человеку в облике наивного юноши предстоит балансировать между милостью богов и кознями старых противников. Сможет ли он обрести могущественных покровителей и доказать свою силу? Читателей ждет захватывающее путешествие, полное опасностей, интриг и новых свершений.
Обложка новеллы ШЕЛИ. СЛЕЗЫ ИЗ ПЕПЛА
8.0
Потеряв абсолютно всё, героиня оказывается на грани, где отчаяние превращается в сокрушительную силу. Пройдя через нечеловеческие страдания, она возрождается из пепла, чтобы нести гибель своим врагам. Теперь её имя сеет первобытный ужас, а преданная армия фанатиков беспрекословно следует за ней. В мире, отравленном ложью и предательством, она осознает горькую истину: в Аду сбываются лишь кошмары. Даже самая заветная мечта здесь способна обернуться фатальным и пугающим проклятием.