Portada de la novela El Cerezo y la Katana

El Cerezo y la Katana

9.0 / 10.0
Durante la convulsa era Edo, el samurái Hirotaro lucha por su nación mientras sirve con honor al Emperador. Su vida cambia al sucumbir ante un amor imposible por Sakura, la hija del soberano, cuyo destino ya está sellado por un matrimonio político. Esta pasión desafía las normas sociales y el deber militar del guerrero. En un Japón devastado por la guerra, la pareja enfrentará una encrucijada mortal entre la obediencia sagrada y sus propios sentimientos.

El Cerezo y la Katana Capítulo 1

A mi padre, que me enseñó a no desfallecer ante mi enemigo.

A mi madre, por transmitirme su amor hacia la cultura japonesa.

A mi hermano, por hacer de mí una guerrera.

A la vida, por todo lo que tengo.

---

¿Una flor caída

volviendo a la rama?

Era una mariposa

---

Me enlistaron en el ejército japonés a la tierna edad de diez años. Mi madre y padre, incapaces de seguir manteniéndonos a mí y mi hermana, nos vendieron. Mi hermana fue a parar a una okiya(1), y yo... a servir al emperador.

En aquel entonces no era más que un simple muchacho de campo, había pasado mi vida cosechando el arroz, cuidando de las gallinas, ayudando a mi padre con la pequeña huerta que teníamos. No hacía nada más que jugar y trabajar; no sabía leer ni escribir y apenas si sabía montar a caballo. La noche en la que nos separaron a mí y a mi hermana fue la última vez que vi a mis padres.

Unos samurais me levantaron en andas de mi cama, mientras otros sujetos se llevaban a mi hermana a una carreta diferente de la mía. La llamaba a gritos, llamaba a mis padres, pidiendo socorro, pero nadie acudió. Me arrojaron dentro de la carreta y emprendimos el viaje hacia la ciudad de Edo.

Con el bamboleo de la carreta, iba llorando y limpiando mi rostro con mi sucia manga, el samurai que estaba frente de mí se quitó el casco. Era un hombre de edad madura, y una cicatriz le cruzaba la cara, tenía un parche en el ojo por lo que supuse que le faltaba dicho órgano.

¬—¿Cómo te llamas? —me preguntó, dirigiendo su único ojo hacía mí.

—Koichi —le dije, mirando mis manos entrelazadas—. Me llamo Koichi.

-Koichi-kun(2) —repitió mientras se rascaba su quijada, pensativo—. Mi nombre es Nobunaga, soy uno de los servidores del emperador.

—Es un honor conocerle, Nobunaga-sama —susurré con suimisión, al mismo tiempo que inclinaba mi cabeza, en señal de respeto.

¬—¿Cuántos años tienes, Koichi? —preguntó mientras me miraba fijamente.

¬—Diez inviernos, señor. Soy el hijo menor de una humilde familia de campesinos —respondí.

El samurai desvió la mirada de mí y la posó en una humilde choza que quedaba a poca distancia; allí la carreta se detuvo y descendieron otros dos samurais. Luego de unos minutos, regresaron a la carreta trayendo en andas a dos muchachos de más o menos mí misma edad, llorando, gritando y llamando a sus padres que los observaban desde la entrada del hogar. Los subieron en la carreta, donde estábamos Nobunaga-sama y yo, nos miraron con el rostro lleno de lágrimas y resentimiento.

—¿Cómo te llamas? —dijo Nobunaga-sama, formulando la misma pregunta que me había hecho a mí, pero esta vez dirigió su horrible ojo al muchacho que parecía de edad más avanzada.

—Mi nombre es Souta —respondió el niño—, éste es mi hermano menor, Yuki.

El viejo Samurai se presentó a sí mismo y preguntó la edad de los niños, Souta tenía once inviernos y Yuki tan sólo siete.

Durante el viaje hacia la ciudad de Edo se habló poco y nada, dormíamos a la luz de las estrellas y la luna, comíamos lo que nos daban nuestros acompañantes, y rara vez pedíamos que se detengan para hacer nuestras necesidades naturales.

Entablé lazos con Yuki y Souta, necesitaría de amigos dentro del enorme palacio imperial; al cuarto día de nuestro viaje, llegamos a las afueras de Edo. Las edificaciones se veían a lo lejos, para muchachos de campo, como nosotros, aquel mundo civilizado era algo que escapaba a nuestra imaginación, ni siquiera en nuestras fantasías más locas nos hubiéramos imaginado el conocer algún día la capital del imperio. Conforme nos acercábamos, divisábamos a lo lejos el imponente palacio del emperador; se erigía orgulloso, poniendo en la sombra tanto a edificios menores como a las personas que por allí pasaban.

Las murallas protegían al palacio de la mirada de los indeseados, a cada costado de la entrada había dos guardias, los cuales nos abrieron la pesada puerta para dejarnos entrar, pudiendo así, apreciar más de cerca el palacio. Nos alejamos de las edificaciones principales para ir a las caballerizas y cuarteles; donde teníamos nuestro sitio.

Nos llevaron al interior de los cuarteles, donde estaban las habitaciones de los pupilos y discípulos; Yuki, Souta y yo compartíamos una diminuta habitación en el segundo piso, apenas había luz y una pequeña ventana que daba a una parte del palacio. Armamos los futones3 y nos miramos desconcertados, mientras Yuki lloraba en el regazo de su hermano mayor, yo miraba el atardecer desde la ventana. Nobunaga-sama entró y nos dejó ropas limpias, tabis(4), guetas(5) y zoris(6); nos miró y nos recomendó que descansáramos, pues mañana empezaba nuestro entrenamiento.

—¿Para qué, Nobunaga-sama? —pregunté.

—Para ser un samurai.

---

ACLARACIONES DE AYUDA AL LECTOR

1 Albergue que da alojamiento a una maiko o geisha mientras dura su nenki, o contrato.

2 El sufijo –kun es sufijo honorífico, una demostración de respeto de un mayor hacia un menor, depende de la edad se utiliza –san (personas de misma edad o de un menor hacia un mayor) –chan (entre muchachas jóvenes o hacia una persona a la que se le tiene mucha confianza o a los niños pequeños) y –sama (versión más respetuosa y formal de san. Suele usarse en el ámbito profesional para dirigirse a los clientes, (llamándoles o-kyaku-sama, señor cliente) o a personas de mayor categoría que el hablante, aunque también puede usarse para referirse a alguien que uno admira profundamente. Cuando se utiliza para referirse a uno mismo, sama expresa arrogancia extrema o la intención de reírse de uno mismo, como en el caso de ore-sama) y -dono (sufijo arcaico extremadamente formal. En la época de los samuráis se utilizaba para denotar un gran respeto hacia el interlocutor pero en condición de igualdad. Tiene un significado similar al del "Don" o "Doña" español, aunque no indica procedencia noble.)

3 Cama tradicional japonesa consistente en un colchón y una funda unidas y suficientemente plegables como para poder ser almacenado durante el día y permitir otros usos en la habitación, además de como dormitorio.

4 Calcetines tradicionales japoneses que utilizaban indistintamente hombres y mujeres

5 Sandalias japonesas hechas de madera que se usan encima de los tabis, poseen suelas de madera haciendo que el calzado se eleve a unos centímetros del suelo.

6 Sandalia asiática de paja de arroz.

Continuar leyendo

Tabla de contenidos de El Cerezo y la Katana

Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3
Ch. 4
Ch. 5
Ch. 6
Ch. 7
Ch. 8
Ch. 9
Ch. 10
Ch. 11
all

También te puede gustar

Novelas de Nuevo Lanzamiento

Portada de la novela AGONÍA
8.8
A sus 28 años, Linda está atrapada en una relación clandestina con Marcus Álvarez, un abogado casado con Margaret. Pese a ser la dueña de su corazón, Linda decide poner fin a su papel de amante tras un giro imprevisto, anhelando una vida propia y un amor sin secretos. No obstante, sus planes de redención se truncan violentamente por el asesinato de su sobrino. Entre traiciones y una soledad desgarradora, este triángulo se torna en una espiral letal.
Portada de la novela Atado a la hermana equivocada
9.8
Salvatore Moretti, un despiadado jefe de la mafia, acepta un matrimonio con Sofía Russo para garantizar la paz entre sus familias. No obstante, su corazón pertenece a Iris, la hermana menor a la que ha custodiado en secreto por años. Pese al compromiso formal con la primogénita, la obsesión del líder criminal no se detiene. Durante la boda, Salvatore rompe el pacto y reclama a la dama de honor, desatando una guerra letal e inesperada.
Portada de la novela Cegado por un Ángel Falso
7.9
Sofía, una bailarina de gran fortaleza, se ve obligada a contraer matrimonio con un heredero que permanece en coma para salvar el legado familiar. Por años, ha tolerado el maltrato de Mateo, el guardaespaldas paterno que la desprecia mientras idolatra a Isabela. Convencido de que su hermanastra es la mujer del vestido rojo que marcó su pasado, él la humilla sin piedad. Tras tanto dolor, Sofía huye, justo cuando Mateo descubre su gran error.
Portada de la novela De Ahogada a Amada: Una Segunda Oportunidad
9.4
Tras ser empujada a un lago helado por Kenia, despierto en el hospital descubriendo la traición de mi prometido. Alejandro no solo ignoró mi sufrimiento para rescatar a mi agresora, sino que ahora me exige disculparme con ella mientras me desplaza en mi propia casa. Cansada de que mi lealtad sea menospreciada y de vivir bajo sus crueles mentiras, decido romper mi solicitud de matrimonio. Es momento de abandonar a quien no valoró mi vida.
Portada de la novela  Destinados a al amor
8.8
En esta historia de romance y drama, el destino entrelaza las vidas de dos seres totalmente distintos. Él es un hombre humano que vive atormentado por profundas heridas del pasado. Ella, una valiente leona, dedica su existencia a proteger y mantener a sus hermanos. Pese a que él personifica todo lo que ella desprecia, termina siendo su complemento ideal. Un encuentro visual inesperado una noche unirá sus caminos de manera definitiva para siempre.
Portada de la novela  "Encontrar"
9.2
Johana Cohen es una mujer brillante que lo perdió todo tras su divorcio con Bob: su casa, su fortuna y a su mascota Cobe. Pese a la soledad, aún desea formar una familia. Tras una noche apasionada con un desconocido irresistible, el destino los cruza nuevamente en la boda de su mejor amiga. Ahora Johana está embarazada y llena de dudas. Entre secretos y una fuerte atracción, debe decidir si este hombre es el compañero para el futuro que tanto anhela.
Capítulos
Leer ahora
Compartir